Traducción generada automáticamente

Down
St. Vincent
À terre
Down
Tu m'as frappé une foisYou hit me one time
Imagine ma surpriseImagine my surprise
Quand tu m'as frappé deux foisWhen you hit me two times
Tu t'es mis dans un pétrinYou got yourself a fight
J'étais un pigeonI was a patsy
Tu étais un salaud des gradinsYou were a creep from the cheap seats
Pensant que ma petite égratignure était comme ta grande victoireThinking that my little scratch was like your big victory
Tu vois ?See?
Mais je vais te mettre à terre, uh, huhBut I'll take you down, uh, huh
Dis-moi qui t'a fait du mal, non, attends, je m'en fousTell me who hurt you, no, wait, I don't care to
D'entendre une excuse pour laquelle tu penses pouvoir être cruelHear an excuse why you think you can be cruel
(Cruel, cruel, cruel)(Cruel, cruel, cruel)
Maman m'a toujours ditMama always told me
(Ooh, ma maman m'a dit)(Ooh, my mama told me)
Il faut tendre l'autre joueYou got to turn the other cheek
(Ooh, ma maman m'a dit)(Ooh, my mama told me)
Mais même elle serait d'accordBut even she would agree
Tu es une exception à cette règleYou're an exception to that rule
(Règle, règle, règle)(Rule, rule, rule)
Je vais te prendre (je le ferai)I'll take you (I will)
Ouais, je vais te prendre (je le ferai)Yeah, I'll take you (I will)
Je vais te prendre (allez bébé)I'll take you (c'mon baby)
Je vais te mettre à terreI'll take you down
(Je vais te mettre à terre, à terre, à terre, à terre)(I'll take you down, down, down, down)
Je vais te mettre à terreI'll take you down
(Je vais te mettre à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre)(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
Va chercher tes propres merdesGo get your own shit
Lâche mes seinsGet off of my tit
Affronte tes démonsGo face your demons
Inscris-toi en cureCheck into treatment
Va fuir le paysGo flee the country
Va blâmer ton pèreGo blame your daddy
Éloigne-toi juste de moiJust get far away from me
Parce que je vais te mettre à terre'Cause I'll take you down
(Je vais te mettre à terre, à terre, à terre, à terre)(I'll take you down, down, down, down)
Parce que je vais te mettre à terre'Cause I'll take you down
(Je vais te mettre à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre, à terre)(I'll take you down, down, down, down, down, down, down, down)
(Je vais te mettre à terre)(I'll take you down)
Va dire à tes amisGo tell your friends
Va dire à tes amis, que tu es à terreGo tell your friends, you're down
Cours vers tes amisRun to your friends
Si tu en as encore, tu es à terreIf you got any left, you're down
Oh, oh, oh, cours vers tes amisOh, oh, oh, run to your friends
Va dire à tes amis, que tu es à terreGo tell your friends, you're down
Oh, oh, oh, cours vers tes amisOh, oh, oh, run to your friends
Ooh, si tu en as encore, tu es à terreOoh, if you got any left, you're down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de St. Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: