Traducción generada automáticamente

Happy Birthday, Johnny
St. Vincent
Feliz cumpleaños, johnny
Happy Birthday, Johnny
Recuerda una Navidad que te di a Jim CarrollRemember one Christmas I gave you Jim Carroll
Lo pretendía como una advertenciaIntended it as a cautionary tale
Dijiste que te veías ahí dentroYou said you saw yourself inside there
Lo arruinó como un manual de instruccionesDog-eared it like a how-to manual
Recuerda un verano que caminamos en Times SquareRemember one summer we walked in Times Square
Te mostré los zombies con miradas de cien pulgadasI showed you the zombies with hundred-inch stares
Cogiste un Bic, prendiste fuego a tu hotelYou took a Bic, set your hotel on fire
Nos echamos la culpa, llevamos las maletas al trenWe took the blame, took the bags to the train
Feliz cumpleaños, johnnyHappy Birthday, Johnny
Donde quiera que estésWherever you are
Feliz cumpleaños, johnnyHappy Birthday, Johnny
Donde quiera que estésWherever you are
La última vez que lo llamaste fue en NocheviejaThe last time you called it was on New Years’ Eve
Me pediste masa para conseguir algo de comerYou asked me for dough to get somethin’ to eat
Desde la última vez que hablamos, vives en la calleSince we last spoke, you live on the street
Sí, no creería toda la mierda que has vistoYeah, I wouldn’t believe all the shit that you've seen
Feliz año nuevo, JohnnyHappy New Year, Johnny
¿Son las 23?Is it 23?
Feliz año nuevo, JohnnyHappy New Year, Johnny
¿Hay luces en los árboles?Are there lights on the trees?
Cuando dije "Déjame pensar", y gritaste entre dientesWhen I said "Let me think" , and you yelled through your teeth
Me acusó de actuar como toda la realezaAccused me of acting like all royalty
Siempre para mostrar, sin verdadera caridadAlways for show, no true charity
Me viste en revistas y tvYou saw me on magazines and TV
Pero solo conocían la versión real de míBut they only knew the real version of me
Solo tu conoces los secretos, el pantano y el miedoOnly you know the secrets, the swamp, and the fear
¿Qué pasó con la sangre? ¿Nuestra familia?What happened to blood? Our family?
Annie, ¿cómo pudiste hacerme esto?Annie, how could you do this to me?
Claro que me culpoOf course, I blame me
Cuando te liberes, JohnnyWhen you get free, Johnny
Espero que encuentres la pazI hope you find peace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de St. Vincent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: