Traducción generada automáticamente
Happy Birthday, Johnny
St. Vincent
Feliz cumpleaños, johnny
Happy Birthday, Johnny
Recuerda una Navidad que te di a Jim Carroll
Remember one Christmas I gave you Jim Carroll
Lo pretendía como una advertencia
Intended it as a cautionary tale
Dijiste que te veías ahí dentro
You said you saw yourself inside there
Lo arruinó como un manual de instrucciones
Dog-eared it like a how-to manual
Recuerda un verano que caminamos en Times Square
Remember one summer we walked in Times Square
Te mostré los zombies con miradas de cien pulgadas
I showed you the zombies with hundred-inch stares
Cogiste un Bic, prendiste fuego a tu hotel
You took a Bic, set your hotel on fire
Nos echamos la culpa, llevamos las maletas al tren
We took the blame, took the bags to the train
Feliz cumpleaños, johnny
Happy Birthday, Johnny
Donde quiera que estés
Wherever you are
Feliz cumpleaños, johnny
Happy Birthday, Johnny
Donde quiera que estés
Wherever you are
La última vez que lo llamaste fue en Nochevieja
The last time you called it was on New Years’ Eve
Me pediste masa para conseguir algo de comer
You asked me for dough to get somethin’ to eat
Desde la última vez que hablamos, vives en la calle
Since we last spoke, you live on the street
Sí, no creería toda la mierda que has visto
Yeah, I wouldn’t believe all the shit that you've seen
Feliz año nuevo, Johnny
Happy New Year, Johnny
¿Son las 23?
Is it 23?
Feliz año nuevo, Johnny
Happy New Year, Johnny
¿Hay luces en los árboles?
Are there lights on the trees?
Cuando dije "Déjame pensar", y gritaste entre dientes
When I said "Let me think" , and you yelled through your teeth
Me acusó de actuar como toda la realeza
Accused me of acting like all royalty
Siempre para mostrar, sin verdadera caridad
Always for show, no true charity
Me viste en revistas y tv
You saw me on magazines and TV
Pero solo conocían la versión real de mí
But they only knew the real version of me
Solo tu conoces los secretos, el pantano y el miedo
Only you know the secrets, the swamp, and the fear
¿Qué pasó con la sangre? ¿Nuestra familia?
What happened to blood? Our family?
Annie, ¿cómo pudiste hacerme esto?
Annie, how could you do this to me?
Claro que me culpo
Of course, I blame me
Cuando te liberes, Johnny
When you get free, Johnny
Espero que encuentres la paz
I hope you find peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Vincent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: