Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.374

Los Ageless

St. Vincent

Letra

Significado

Die Zeitlosigkeit

Los Ageless

In der Zeitlosigkeit kommt der Winter nieIn los ageless, the winter never comes
In der Zeitlosigkeit stillen die Mütter ihren NachwuchsIn los ageless, the mothers milk their young
Doch ich kann weiterlaufenBut I can keep runnin'
Oh, ich kann weiterlaufen, ah-ah, oh, ah-ahOh, I can keep runnin', ah-ah, oh, ah-ah
Die verlorenen Weisen hängen an der Bar abThe lost sages hang out by the bar
Verbrennen die Seiten ungeschriebener MemoirenBurn the pages of unwritten memoirs
Doch ich kann weiterlaufenBut I can keep runnin'
Oh, ich kann weiterlaufen, ah-ah, oh, ah-ahOh, I can keep runnin' ah-ah, oh, ah-ah

Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren?And not lose their mind, too?
Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren? (oh)And not lose their mind, too? (oh)

Die letzten Tage der Sonnenuntergang-SuperstarsThe last days of the sunset superstars
Mädchen in Käfigen spielen ihre GitarrenGirls in cages playin' their guitars
Doch wie kann ich gehen?But how can I leave?
Ich folge einfach der Motorhaube meines Autos, oh, ah-ahI just follow the hood of my car, oh, ah-ah
In der Zeitlosigkeit brechen die Wellen nieIn los ageless, the waves they never break
Sie bauen sich auf, bis du keinen Ausweg mehr hastThey build and build until you don't have no escape
Doch wie kann ich gehen?But how can I leave?
Ich folge einfach meiner Motorhaube zum Meer, geh schlafenI just follow my hood to the sea, go to sleep

Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren?And not lose their mind, too?
Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren? (oh)And not lose their mind, too? (oh)

Oh mein Gott, jetzt haben wir es wirklich geschafftOh my lord, we really did it now
Ich bin ein Monster und du meine heilige KuhI'm a monster and you're my sacred cow
Oh, ich kann weiterlaufenOh, I can keep running
Nein, ich kann nicht weiterlaufen, ah-ah, oh, ah-ahNo, I can't keep on running, ah-ah, oh, ah-ah

Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren?And not lose their mind, too?
Wie kann jemand dich haben?How can anybody have you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlieren?How can anybody have you and lose you?
Wie kann jemand dich haben und dich verlierenHow can anybody have you and lose you
Und dabei nicht den Verstand verlieren?And not lose their mind?

Ich schätze, das bin einfach ich, Schatz, ich schätze, so bin ich gebautI guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Ich versuche dir zu sagen, dass ich dich liebe, doch es kommt alles krank herausI try to tell you I love you and it comes out all sick
Ich schätze, das bin einfach ich, Schatz, ich schätze, so bin ich gebautI guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Ich versuche dir ein Liebeslied zu schreiben, doch es wird zu einem KlageliedI try to write you a love song but it comes out a lament
Ich schätze, das bin einfach ich, Schatz, ich schätze, so bin ich gebautI guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Ich versuche dir zu sagen, dass ich dich liebe, doch es kommt alles krank herausI try to tell you I love you but it comes out all sick
Ich schätze, das bin einfach ich, Schatz, ich schätze, so bin ich gebautI guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built
Ich versuche dir ein Liebeslied zu schreiben, doch es wird zu einem KlageliedI try to write you a love song but it comes out a lament
Ich versuche dir ein Liebeslied zu schreiben, doch es wird zu einem KlageliedI try to write you a love song but it comes out a lament
Ich versuche dir ein Liebeslied zu schreiben, doch es wird zu einem KlageliedI try to write you a love song but it comes out a lament

Enviada por lunnasix. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de St. Vincent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección