Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 162
Letra

Pastillas

Pills

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Pasé un año suspendido en el aire
I spent a year suspended in air

Mi mente en el hueco, mi cabeza en las escaleras
My mind on the gap, my head on the stairs

De curanderos a distribuidores y luego de vuelta de nuevo
From healers to dealers and then back again

Del gurú al vudú y del vudú al zen
From guru to voodoo and voodoo to zen

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Píldoras para crecer, píldoras para encogerse
Pills to grow, pills to shrink

Pastillas, pastillas, pastillas y una buena bebida dura
Pills, pills, pills and a good stiff drink

Pastillas para coger, pastillas para comer
Pills to fuck, pills to eat

Pastillas, pastillas, pastillas en el fregadero de la cocina
Pills, pills, pills down the kitchen sink

Estoy detrás del volante
I'm behind the wheel

Me voy de tu estado
I’m leavin’ your state

Ni siquiera puedo nadar en estas olas que hice
I can’t even swim in these waves I made

Desde el baño hasta el desagüe, y el avión hasta el escenario
From the bath to the drain, and the plane to the stage

A la cama, a dar cabeza, al dinero que gané
To the bed, to give head, to the money I made

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Píldoras para crecer, píldoras para encogerse
Pills to grow, pills to shrink

Pastillas, pastillas, pastillas y una buena bebida dura
Pills, pills, pills and a good stiff drink

Pastillas para coger, pastillas para comer
Pills to fuck, pills to eat

Pastillas, pastillas, pastillas en el fregadero de la cocina
Pills, pills, pills down the kitchen sink

Escuché los cuentos, la fortuna y la culpa
I heard the tales, fortune and blame

Tigres y lobos desordenados por la fama
Tigers and wolves defanged by fame

De las cadenas a las filas a la vena
From the chains to the ranks to the vein

Para el cerebro, de todos modos hay un día
To the brain, anyway there’s a day

Y lo pagaré con dolor
And I’ll pay it in pain

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Píldoras para crecer, píldoras para encogerse
Pills to grow, pills to shrink

Pastillas, pastillas, pastillas y una buena bebida dura
Pills, pills, pills and a good stiff drink

Pastillas para coger, pastillas para comer
Pills to fuck, pills to eat

Pastillas, pastillas, pastillas en el fregadero de la cocina
Pills, pills, pills down the kitchen sink

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Píldoras para crecer, píldoras para encogerse
Pills to grow, pills to shrink

Pastillas, pastillas, pastillas y una buena bebida dura
Pills, pills, pills and a good stiff drink

Pastillas para coger, pastillas para comer
Pills to fuck, pills to eat

Pastillas, pastillas, pastillas en el fregadero de la cocina
Pills, pills, pills down the kitchen sink

Píldoras para despertar, pastillas para dormir
Pills to wake, pills to sleep

Pastillas, píldoras, píldoras todos los días de la semana
Pills, pills, pills every day of the week

Pastillas para caminar, pastillas para pensar
Pills to walk, pills to think

Pastillas, píldoras, píldoras para la familia
Pills, pills, pills for the family

Píldoras para crecer, píldoras para encogerse
Pills to grow, pills to shrink

Pastillas, pastillas, pastillas y una buena bebida dura
Pills, pills, pills and a good stiff drink

Pastillas para coger, pastillas para comer
Pills to fuck, pills to eat

Pastillas, pastillas, pastillas en el fregadero de la cocina
Pills, pills, pills down the kitchen sink

Vengan todos los villanos, vengan uno y todos
Come all you villains, come one and all

Vengan todos ustedes asesinos, vengan a unirse a la guerra
Come all you killers, come join the war

Ven todo lo que desperdiciaste, miserable y despreciado
Come all you wasted, wretched, and scorned

Vamos, enfréntate, únete a la guerra
Come on and face it, come join the war

Ven a subir las vigas, sal al espacio
Come climb the rafters, come out to space

Ven por las respuestas, tírelas
Come for the answers, throw them away

Ven a besarme estúpido, ven a besarme dolorido
Come kiss me stupid, come kiss me sore

Ven a encontrarme parado bajo la pared
Come find me standin’ under the wall

Vengan todos ustedes asesinos, salgan a jugar
Come all you killers, come out to play

Todos los que conozcas se irán
Everyone you know will all go away

Vengan todos ustedes malgastados, miserables y despreciados
Come all you wasting, wretched, and scorned

Ven a verme parado bajo la pared
Come watch me standin' under the wall

Vengan todos ustedes, niños, salgan a jugar
Come all you children, come out to play

Todos los que amas se irán
Everyone you love will all go away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Annie Clark / Jack Antonoff / Mark Anthony Spears. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Vincent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção