Traducción generada automáticamente

The Changing Lights
Stacey Kent
Die wechselnden Lichter
The Changing Lights
Verließen wir RioWere we leaving Rio
Oder waren wir in New York?Or were we in New York?
Ich erinnere mich an Bossa Nova im WindI remember bossa nova on the breeze
Wir saßen auf dem RücksitzWe were in the back seat
In einem Taxi, das wir uns nicht leisten konntenOf a cab we couldn't afford
Du hattest meinen alten Rucksack auf deinen KnienYou were holding my old rucksack on your knees
Du lehnst dich zu deinem FensterYou leaned towards your window
Um den Verkehr vor uns zu sehenTo see the traffic up ahead
"Diese Pendler hier," sagtest du"These commuters here, " you said
"Könnten die wandelnden Toten sein.""Could be the walking dead."
Und wir schworen, unsere Träume zu beschützenAnd we vowed to guard our dreams
Vor all den Stürmen, die vor uns lagenFrom all the storms that lay ahead
Vor den Winden von Angst, Alter und KompromissFrom the winds of fear and age and compromise
Und wir lachten über die HoffnungslosigkeitAnd we laughed about the hopelessness
So vieler MenschenlebenOf so many peoples lives
Während wir langsam auf die wechselnden Lichter zusteuertenAs we slowly moved towards the changing lights
Es war in der Nähe von Les InvalidesIt was near Les Invalides
Oder vielleicht am Trafalgar SquareOr perhaps Trafalgar Square
Es war spät in der Nacht, die Stadt schliefIt was late at night the city was asleep
Du hast im Rücksitz herumgealbertYou were clowning in the back seat
Mit ein paar Freunden, die wir irgendwo gefunden hattenWith some friends we'd found somewhere
Die Art von Freunden, die wir damals immer zu treffen schienenThe kind, back then, we always seemed to meet
Es gibt solche in dieser großen Welt, sagtest duThere were those in this great world you said
Die einfach dazu bestimmt sind, weit zu gehenJust fated to go far
Und unter den GlücklichenAnd among the lucky ones
Waren wir in diesem AutoWere we inside that car
Und deine Freunde begannen zu singenAnd your friends began to sing
Wenn du dir einen Stern wünschstWhen You Wish Upon A Star
Und du klatschtest mit, als hättest du keine SorgenAnd you clapped along like you didn't have a care
Doch einmal drehte ich mich um, um dich anzusehenBut once I turned to glance at you
Als wir über den Platz fuhrenAs we drove across the square
Und dein Gesicht sah gequält aus im wechselnden LichtAnd your face looked haunted in the changing lights
War es letzten September?Was it last September?
Es war mehr oder weniger HerbstIt was autumn more or less
Du wartest, um eine belebte Straße zu überquerenYou were waiting to cross some busy boulevard
Redest am TelefonTalking on your phone
Mit deiner Familie, schätze ichTo your family I guess
Deine Aktentasche hoch unter deinem ArmYour briefcase tucked up high beneath your arm
Als ich mich näherte, drehst du dich umAs I approached you turned around
Eine Frage in deinen AugenA question in your eye
Als ob ich dich ignorieren könnteAs though I might ignore you
Und einfach vorbeigehen würdeAnd just simply walk on by
Doch wir lächelten und redeten eine WeileBut we smiled and talked awhile
Über das Leben des anderenAbout each others lives
Und ein- oder zweimal bemerkte ich einen sehnsüchtigen TonAnd once or twice I caught a wistful note
Dann gingst du zur ÜberquerungThen you moved towards the crossing
Als die Autos langsamer wurdenAs the cars slowed to a halt
Und wir winkten und trennten uns unter den wechselnden LichternAnd we waved and parted beneath the changing lights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stacey Kent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: