Traducción generada automáticamente
Homewrecker
Stacey Ryan
Destructora de Hogares
Homewrecker
Tienes a ella y ella no tiene ideaYou've got her and she's got no idea
Y yo tengo palabras y promesas vacíasAnd I've got words and empty promises
Que al final no significan nadaThat in the end mean nothing
Yo era joven, tú estabas ahíI was young, you were there
¿Era tonto o me hiciste sentir que realmente éramos algo?Was I dumb or did you make me feel like we were really something
¿Planeaste esto? ¿Qué tipo de hombre solo se aprovecha? maldita sea, hiciste dañoDid you plan this what kind of man just takes advantage damn you did some damage
Eras descuidado, desearía no importarmeYou were careless wish I could care less
¿Es toda mi culpa?Is it all my fault?
Supongo que debí haberlo sabido mejorGuess I should have known better
Eres el para siempre de alguien másYou're someone else's forever
La otra chica siempre es coronada como la destructora de hogaresThe other girl always gets crowned the homewrecker
Tratando de mantenerme en pieTrying to keep myself together
Mientras tú juegas a la casita con ellaWhile you're playing house with her
Realmente debiste haberlo sabido mejorYou really should have known better
Así que no me llames y no me llames destructora de hogaresSo don't call me and don't call me a homewrecker
Casa de cartas, suave al vientoHouse of cards gentle on wind
Te llevaré a la tumba, seguro que será una penaI will take you to the grave you sure it will be a shame
Si tus paredes se derrumban, ¿cómo vives bajo mi piel?If your walls caved in how you live under my skin
Cada palabra y cada frase, las pequeñas cosas que dicesEvery word and every phrase the little things you say
Que duelen como el pecadoThat hurt like sin
¿Planeaste esto? ¿Qué tipo de hombre solo se aprovecha? maldita sea, hiciste dañoDid you plan this what kind of man just takes advantage damn you did some damage
Eras descuidado, desearía no importarmeYou were careless wish I could care less
¿Es toda mi culpa?Is it all my fault
Supongo que debí haberlo sabido mejorGuess I should have known better
Eres el para siempre de alguien másYou're someone else's forever
La otra chica siempre es coronada como la destructora de hogaresThe other girl always gets crowned the homewrecker
Tratando de mantenerme en pieTrying to keep myself together
Mientras tú juegas a la casita con ellaWhile you're playing house with her
Realmente debiste haberlo sabido mejorYou really should have known better
Así que no me llames y no me llames destructora de hogaresSo don't call me and don't call me a homewrecker
No me llames destructora de hogaresDon't call me a homewrecker
No te atrevas a llamarme, no te atrevas a llamarmeDon't you dare call me don't you dare call me
Supongo que no sabías mejor, fuiste y tiraste a la basura el para siempreGuess you didn't know better you went and threw away forever
Y ahora es tiempo de coronarte como la destructora de hogaresAnd now it's time to crown you as the homewrecker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stacey Ryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: