Traducción generada automáticamente
I Loved You
Stack Bundles
Te amé
I Loved You
Te queríaI loved you
Realmente lo hiceI really did
Eh, ehUh uh
Te amé más que la vida incluso te llamé esposaI loved you more than life even called you wife
Infactuado por tu dulzuraInfactuated by your sweetness
Tomaste mi bondad por debilidadYou took my kindness for weakness
Me has puesto la cabeza encima de las curasYou had me head over heals
Te dejé comprar hasta que te caíste y te llevé a las facturasI let you shop til you dropped then I took you to bills
Viajes frecuentes a vegas y beverly hillsFrequent trips to vegas and beverly hills
Trajeron zapatos de melroseBrought shoes from melrose
Deja que juegue en la villaLet you party in the vill,
Bonitos sudores pocahacono para nuestros fines de semana libresNice pocahacono sweats for our weekends off
Descubrí que no era el único negro locoFound out I wasn't the only nigga freakin off
Perdí la cabeza, no pude encontrarI lost my mind, I could'ntfind
Pero el amor es ciego. Estaba ciegoBut love is blind I was blinded
Ojalá pudiera rebobinarloWish I could rewind it
Me hice el tonto por tiI played a fool for you,
Pagado por la escuela para tiPayed for school for you
Se metió en la carne en la calleGot in beef in the street
Abrió la herramienta para ustedBlazed the tool for you
Todo por nadaAll for nothing
Fuckin negros buenos para nadaFuckin niggas good for nothing
No podía ver, no podía pensar en nadaI could'ntsee could'ntthink for nothing
Mi propia familia me dijo que me chuparías y me follarías e intentarías meterme en un pequeño agujero que me duele el almaMy own family told me you would suck me and fuck me and try to cram me in a small hole that's hurtin my soul
A través de las noches más frías te abtuve fuerteThru the coldest nights I held you tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
No importa quién estaba equivocado o bien cuando nos peleamos y peleamosNo matter who was wrong or right tho we fussed and fight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
La razón por la que te llamé esposa pensó que nuestro vínculo era estrechoThe reason that I called you wife thought our bond was tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
Me tomó años darse cuenta de que esto no estaba bienIt took for years to realize that this shit wasn't right
Eh, ehUh uh
Hemos estado abajo durante cuatro años atrapamos lágrimas incontables hasta que un día me tragué mis miedos y seguí mi corazónWe was down for four years caught uncountable tears til one day I just swallowed my fears and followed my heart
Te dije en un sueño que vi el final de un comienzoTold you in a dream I seen a end of a start
Te embarazaste incluso cuando nos vi a la derivaGot you pregnant even tho I seen us driftin apart
Traté de meterteI tried to pull you in
Pero en mi mente decía que no funcionaríaBut sumthin in my mind said it wouldn't work
Subcontious fue heridoSubcontious was hurt
Me equivoqué cuando el embarazo te retrasóI was wrong tho pregnancy slowed you down
Era una cosa que el cuerpo no podía aguantar una libraIt was one thing body could'nthold a pound
Así que si me necesitabasSo if you needed me
Todo lo que realmente necesitabas que viera era lo bueno y lo dulce que sería para nosotros ser una familiaAll you really needed me to see was how good and how sweet it would be for us to be a family
Pero me engañaste y me enamoré de ellaBut you tricked me and I fell for it
Una y otra vez pulse rebobinar de nuevoTime and time again press rewind again
Usted vino y cena mi amigoYou wine and dine my friend
Entonces te encuentro en mi cuna con mis sábanas gemidos y gemidos a mis ritmosThen I find you in my crib with my sheets moanin and groanin to my beats
¿Cómo puedo perdonar a esta chica?Got damn how can I forgive this chick
Soy la razón por la que vives tan rico queI'm the reason that you live so rich you
DebedemeOwe me
A través de las noches más frías te abtuve fuerteThru the coldest nights I held you tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
No importa quién estaba equivocado o bien cuando nos peleamos y peleamosNo matter who was wrong or right tho we fussed and fight
Te amo más que a la vidaI love you more than life
La razón por la que te llamé esposa pensó que nuestro vínculo era estrechoThe reason that I called you wife thought our bond was tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
Tardé cuatro años en darme cuenta de que esto no estaba bienI took four years to realize that this shit wasn't right
Eh, ehUh uh
Tuvimos un hijoWe had a son
Era una imagen dividida de su padreHe was a splittin image of his father
Por eso, ni siquiera te molestaríasBecause of that you wouldn't even bother
Trata de criarlo ¿cómo puedo explicarle que su madre no estaba reclamando que no sonaba bien, encontró otra madre adorable que le hizo sonreír bien?Try raising him how can I explain to him that his mother wasn't claimin him it didn't sound right, found another loveable mother that made him smile right
Hermosa e inteligente hasta que ella era el tipo profundoGorgeous and intelligent til she was the profound type
Sujétame tipoHold me down type
Lo que necesitaba en mi tipo de vidaWhat I needed in my life type
Ojalá hubiera sabido desde el principio que eras el tipo trifWish I wouldve known from the start that you was the trif type
Wudn've pasado todos esos días pasado todas las noches tratando de hacer las cosas bienWudnt've spend all them days spent all them nights tryna make shit right
He hecho lo que he tenido que poner a mi muchacho a través de todas las estupideces por las que ha pasadoI wudve did what I had to wudnt've put my lad thru all the bullshit that he went thru
Es por eso que se resentiste porque es toda tu culpa custidy completa sin manutención de los hijos y ahora mi vida está bien. No tengo que pelear y pelear y él me ama más que la vidaThat's why he resent you cause it's all your fault full custidy no child support and now my living is right I ain't gotta fuss and fight and he loves me more than life
A través de las noches más frías te abtuve fuerteThru the coldest nights I held you tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
No importa quién estaba equivocado o bien cuando nos peleamos y peleamosNo matter who was wrong or right tho we fussed and fight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
La razón por la que te llamé esposa pensó que nuestro vínculo era estrechoThe reason that I called you wife thought our bond was tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
Tardó cuatro años en darse cuenta de que esto no estaba bienIt took four years to realize that this shit wasn't right
A través de las noches más frías te abtuve fuerteThru the coldest nights I held you tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
No importa quién estaba equivocado o bien cuando nos peleamos y peleamosNo matter who was wrong or right tho we fussed and fight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
La razón por la que te llamé esposa pensó que nuestro vínculo era estrechoThe reason that I called you wife thought our bond was tight
Te amé más que la vidaI loved you more than life
Tardó cuatro años en darse cuenta de que esto no estaba bienIt took four years to realize that this shit wasn't right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stack Bundles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: