Traducción generada automáticamente

Where Do We Go From Here
Stacy Lattisaw
¿A dónde vamos desde aquí?
Where Do We Go From Here
Ooh ooh, oohOoh ooh, ooh
Hey, hey, síHey, hey, yeah
¿A dónde vamos? Ooh, ooh-ooh-oohWhere do we go? Ooh, ooh-ooh-ooh
Sí, sí, sí, oh ooh ooh ooh oohYeah, yeah, yeah, oh ooh ooh ooh ooh
Llega un momento en que el amor puede desvanecerseThere comes a time when love can fade away
Y eso sucedió entre tú y yoAnd it came across for you and I
Y no sé cómo ni a dónde ir desde aquíAnd I don't know how or where to go from here
Realmente no sé qué hacerI really don't know just what to do
Así que cariño, ¿puedes decirme?So baby, can you tell me
¿A dónde vamos desde aquí (¿a dónde vamos desde aquí?)Where do we go from here (where do we go from here)
Mi amor (¿nos alejamos, sí?)My love (do we walk away, yeah)
¿Nos alejamos o seguimos intentándolo?Do we walk away or do we keep on trying?
(¿O seguimos intentándolo, cariño?)(Or do we keep on trying, baby)
Después de que se haya ido el sentimiento (se haya ido el sentimiento, se haya ido el sentimiento)After the feeling's gone (feeling's gone, feeling's gone)
Mi amor (oh, mi amor)My love (oh, my love)
Oh mi amorOh my love
Hubo un tiempo en que pensé que te conocía bienNow there was a time when I thought I knew you well
Eso fue cuando éramos jóvenes y satisfechosThat's when we were young and satisfied
Ahora no sé qué hacer al respectoNow I don't know what or how to go about it
¿Deberíamos arriesgarnos y arreglarlo?Shall we take the chance and patch it up
O simplemente dejarlo por un millón de años, sí, sí, síOr just leave it for a million years, yeah, yeah, yeah
¿A dónde vamos desde aquí (n-n-n-no, no oh) mi amorWhere do we go from here (n-n-n-no, no oh) my love
¿Nos alejamos o seguimos intentándolo? (o seguimos intentándolo)Do we walk away or do we keep on trying? (or do we keep on trying)
Después de que se haya ido el sentimiento (después de que se haya ido el sentimiento, sí)After the feeling's gone (after the feeling's gone, yeah)
Mi amorMy love
Mi amorMy love
HeyHey
¿Puedes decirme, cariño?Can you tell me, baby?
Alguien dimeSomebody tell me
¿Dónde nos equivocamos?Where did we go wrong?
Hey, ¿deberíamos seguir adelante, sí?Hey, should we just move on, yeah
Cuando se haya ido el sentimientoWhen the feeling's gone
Dime, cariño, dime, cariño (¿a dónde vamos?)Tell me, baby, tell me, baby (where do we go?)
¿A dónde vamos (¿a dónde vamos?)?Where do we go (where do we go?)
¿Deberíamos simplemente alejarnos? (¿a dónde vamos?)Should we just walk away? (where do we go?)
¿Deberíamos simplemente alejarnos, cariño?Should we just walk away, baby?
¿Puedes decirme, dime, dime, cariño?Can you tell me, tell me, tell me, baby?
¿A dónde vamos desde aquí, mi amorWhere do we go from here, my love
¿Nos alejamos o seguimos intentándolo? (después)Do we walk away or do we keep on trying? (after)
Después de que se haya ido el sentimiento (mi amor), mi amorAfter the feeling's gone (my love), my love
(Oh, quiero saber, hey, por favor alguien dime ahora mismo)(Oh, I wanna know, hey, please somebody tell me right now)
Ooh oohOoh ooh
Ooh eh heeeeeey, síOoh eh heeeeeey, yeah
Hemos estado tratando de resolverlo todo el veranoWe've been trying to work it out all the summertime long
No puedo entenderlo, ¿dónde nos equivocamos?I can't figure it out, where did we go wrong?
Oh (¿a dónde vamos?)Oh (where do we go?)
¿A dónde vamos desde aquí, oh (¿a dónde vamos?)?Where do we go from here, oh (where do we go?)
¿Qué hacemos? (¿a dónde vamos?)What do we do? (where do we go?)
Oh, cariñoOh, baby
¿A dónde vamos desde aquí, cariño?Where do we go from here, baby?
¿Deberíamos simplemente alejarnos, cariño? (¿a dónde vamos desde aquí)Did we just walk away, baby? (where do we go from here)
¿A dónde vamos desde aquíWhere do we go from here
Mi-mi-mi-mi, mi, mi, mi, mi, mi amor, oh hohMy-my-my-my, my, my, my, my, my baby, oh hoh
¿O seguimos intentándolo, cariño?Or do we keep on trying, baby?
Intentando entenderTrying to figure out
¿Dónde se fue el sentimiento?Where did the feeling's gone
¿Deberíamos ir a la izquierda o a la derecha, cariño?Should we go left or should we go right, baby?
Creo que deberíamos parar y pensarloI think that we ought to stop think about it
Pensar, pensar, pensar, pensar, pensarThink, think, think, think, think
¿A dónde vamos, vamos?Where do we go, we go
Mira, te amoSee, I love you
Te amo, también, síI love you, too, yeah
Y sé que me amas, cariñoAnd I know you love me, baby
Sí, lo hagoYes, I do
¿Deberíamos simplementeShould we just
OhOh
¿Deberíamos simplemente tomarnos nuestro tiempo, y dar paso a pasoShould we just take our time, and take it step by step
Paso a paso? Oh cariñoStep by step? Ooh baby
El sentimiento se ha ido, el sentimiento se ha ido, ohThe feeling's gone, the feeling's go-o-o-one, oh
Hee-ee-eee-heee-eee-ee-hee-ee-ee-ee-eeeeHee-ee-eee-heee-eee-ee-hee-ee-ee-ee-eeee
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos desde aquí (¿a dónde vamos desde aquí)Where do we go from here (where do we go from here)
Mi amor (mi amor) (¿nos alejamos, sí)My love (my love) (do we walk away, yeah)
¿Nos alejamos (amor, amor, amor) o seguimos intentándolo?Do we walk away (love, love, love) or do we keep on trying?
(¿O seguimos intentándolo, cariño?)(Or do we keep on trying, baby?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stacy Lattisaw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: