Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 339

La Faccia Delle Donne

Stadio

Letra

La Cara de las Mujeres

La Faccia Delle Donne

En la cara de las mujeresSulla faccia delle donna
siempre brilla el solbatte quasi sempre il sole
para nosotros 'que si no fuera por ellas'!per noi "che se non ci fossero loro"!
Nos basta una palabraA noi basta una parola
e incluso un gesto solamenteanche un gesto solamente
para cambiar el color de un díaper cambiare il colore di un giorno
nosotros queremos y buscamosnoi vogliamo e cerchiamo
en cada mujer una amigain ogni donna un'amica
y si luego nos encontramose se poi ci ritroviamo
puede durar incluso toda una vida...puo' durare anche una vita...
En cambio nosotros que cada mujer es otraInvece noi che ogni donna e' un'altra
otra mujer aúnun'altra donna ancora
es un boleto de loteríae' un biglietto della lotteria
es quererla a toda costae' volerla a tutti i costi
incluso solo por una horaanche solo per un'ora
y esperar luego que se vayae sperare poi che se ne vada via
que pasamos las nochesche passiamo le notti
y los días distraídosed i giorni distratti
que nos olvidamos como un apretón de manos.che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Madres, hermanas, pobres pero bellasMadri, sorelle, povere ma belle
monjas, prostitutas, bellas brujassuore, puttane, bellissime befane
y aunque lindas pero bajas, riquísimas pero gordas,e pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
oxigenadas y pelirrojas, ¡con cuántas hay!ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
Yo, yo me enamoraría...Io, io mi innamorerei...
en cambio yo, yo primero me la haría...invece io, io prima me la farei...
En los ojos de las mujeresDentro gli occhi delle donne
tiene el mundo enteroci sta il mondo tutto intero
para nosotros, que solo existe el amor verdadero!per noi, che c'e' solo l'amore vero!
Nosotros que no nos daremos la vueltaNoi che non ci gireremo
nunca hacia el otro ladomai dall'altra parte
y que antes de dormir nos despedimose che prima di dormire salutiamo
nosotros decimos te amonoi diciamo ti amo
sin tener problemassenza avere problemi
siempre a la misma mujersempre alla stessa donna
porque somos sinceros...perche' siamo sinceri...
En cambio nosotros que cada mujer es otraInvece noi che ogni donna e' un'altra
es otra mujer y ya estáe' un'altra donna e basta
todas iguales, todas de cualquier manera...tutte uguali, tutte comunque sia...
¿qué es esta frenesícos'e' questa frenesia
al pensarlo verdaderamentea pensarci veramente
al pensarlo bien, nadie sabe qué esa pensarci bene, nessuno sa cosa sia
y pasamos las nochese passiamo le notti
con amores distraídoscon amori distratti
nosotros que nos olvidamosnoi che ci dimentichiamo
nosotros que luego nos dormimos...noi che dopo ci addormentiamo...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stadio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección