Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Medley: C'è, Vorrei, Chi Te L'ha Detto

Stadio

Letra

Medley: Hay, Quisiera, ¿Quién Te Lo Dijo?

Medley: C'è, Vorrei, Chi Te L'ha Detto

Hay un poco de tu perfumeC'è un po' del tuo profumo
Dentro de mi suéterDentro al mio maglione
Si no lo lavo, se queda aquíSe non lo lavo resta qua
Hay que no logro hacerC'è che non riesco a fare
Lo que debo hacerQuello che ho da fare
Todavía no lo sé y me quedo aquíNon lo so ancora e resto qua
Suerte que tengo resfriado, si noFortuna che ho il raffreddore se no
EscucharíaSentirei
Incluso tu vozAnche la tua voce
Y que el auto está roto, si noE che la macchina e rotta se no
CorreríaCorrerei
Directo hacia tiDritto da te
Hay que solo tu perfumeC'è che basta il tuo profumo
Logra atraparmeA farmi intrappolare
Cómo escapar, no lo séCome scappare io non lo so
Hay que soy un hombre solo y caigo en el juegoC'è che sono un uomo solo e casco dentro al gioco
Como un niño y luego me quedoCome un bimbo e poi ci sto
Suerte que tengo resfriado, si noFortuna che ho il raffreddore se no
EscucharíaSentirei
Incluso las palabrasAnche le parole
Y que el auto está roto, si noE che la macchina è rotta se no
CorreríaCorrerei
Es un juego de azar, es solo un engañoÈ un gioco d'azzardo è solo un imbroglio
Lo que hacesQuel che fai
DulzuraDolcezza
Yo recupero mi corazón, ¿tú qué tomas?Io mi riprendo il mio cuore tu cosa prendi?
Tú no tienes un corazónTu non ce l'hai un cuore
Tomas el de los demás que te dirán...Prendi quello degli altri che ti diranno..
Estoy aquí.Sono qua.

Quisiera, como en los versos de los poetas, un diario de secretosVorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti
Pero luego, ¿qué quisiera?Ma poi cosa vorrei
Quisiera, tonto el que lo dice, quisiera que tú fueras felizVorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice
Yo no, no pienso en míIo no non penso a me
No quiero, no quiero la hierbaVoglio no, non voglio l'erba
Solo quería... nadaVolevo solamente... noente
Quería tenerte aquí de nuevo conmigo.Volevo averti ancora qui con me.
Quisiera que en lugar de la calle estuviera tu pielVorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
Y no volver a casa nunca másE a casa non tornare piu'
Así, quitándote los zapatos, bajarte por el cuelloCosi' togliendoti le scarpe scenderti sul collo
Y seguir descendiendoE andare ancora giu'
El sonido de un cristalIl rumore di un cristallo
Puse un pie en tu corazónHo messo un piede sul tuo cuore
Se rompió, eso es justo lo que quisiera.S'e' rotto e' proprio quello che vorrei.
Quisiera encontrarte aquí en la acera y sin dignidadVorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Que vinieras hacia mí gritando sin alientoChe mi venissi incontro urlando senza fiato
"Sabes que ya no vivo más"lo sai che io non vivo piu'
Porque en medio del mundo estás tú y si estoy cansada, eres túPerche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c'entri tu
Pero finalmente aquí estás, no digas nada, mejor di sí, dime sí".Ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stadio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección