Traducción generada automáticamente

The Funeral
Staind
El Funeral
The Funeral
Levantaré mis ojos hacia los cerros, ¿de dónde vendrá mi ayuda?I will lift up mine eyes onto the hills from whence shall my help come
Mi ayuda viene del Señor,My help cometh from the Lord,
Que hizo el cielo y la tierra.Which made heaven and earth
No permitirá que tu pie resbale,He will not suffer thy foot to be moved
El que te guarda no se adormecerá.He that keepeth thee will not slumber
He aquí, el que guarda a Israel no se adormecerá ni dormirá.Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep
El Señor es tu guardián, el Señor es tu sombra a tu diestra.The Lord is thy keeper, the Lord is thy shade upon my right hand
El sol no te herirá de día, ni la luna de noche.The sun shall not spite thee by day, nor the moon by night
El Señor te preservará de todo mal,The Lord shall preserve thee from all evil
Preservará tu alma.He shall preserve thy soul
El Señor preservará tu salida y tu entradaThe Lord shall preserve thy going out and thy coming
Desde ahora y para siempre.From this time forth and forever more
El Señor es mi pastor,The Lord is thy shepherd
Nada me faltará.I shall not want
Me hace descansar en verdes praderas,He maketh me to lie down in green pastures
Me guía junto a aguas tranquilas.He leadeth me beside distilled waters
Él restaura mi alma,He restoreth my soul
Me guía por senderos de justicia por amor a su nombre.He leadeth on paths of righteousness for his name sake
Aunque camine por el valle de sombra de muerte,Yea though I walk to the valley of the shadow death
No temeré mal alguno, porque tú estás conmigo.I will fear no evil for Thou art with me
Tu vara y tu cayado me infunden aliento.Thy rod and Thy staff they comfort me
Preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos.Thou prepareth a table before me in the presence of mine enemies
Unges mi cabeza con aceite, mi copa rebosa.Thou anointeth my head with oil, my cup runneth over
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida,Surely goodness and mercy shall follow all the days of my life
Y en la casa del Señor moraré por largos días.And I will dwell in the house of the Lord, forever
Oh Dios, lleno de compasión,Oh God who art full of compassion
Tú que habitas en lo alto,Thou who dwellest up high
Concede un descanso perfecto bajo el amparo de tu divina presencia,Grant perfect rest beneath the shelter of thy divine presence
En los lugares elevados entre los santos y puros,In the exalted places among the holy and pure
Que brillan como el resplandor del firmamento,Who shine as the brightness of the firment
A todos aquellos que han partido a su morada eterna.To all those who have gone to their eternal home
La piedad de cuya vida es objeto de nuestra meditación hoy.The piety of who's life forms the subject of our meditation today
Te suplicamos, oh Señor de compasión,We beseech thee oh Lord of compassion
Abrígalos siempre bajo el cobijo de tus alas,Shelter them evermore under the cover of Thy wings
Y que sus almas estén ligadas con el vínculo de la vida.And let their souls be bound up with bond of life
Que reposen en paz, que descansen en paz, y digamos Amén.May they repose in peace may they rest in peace and let us say Amen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Staind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: