Traducción generada automáticamente

Something To Remind You
Staind
Quelque chose pour te rappeler
Something To Remind You
Alors voilà, je dis adieuSo this is it, I say goodbye
À ce chapitre de ma vie en perpétuel changementTo this chapter of my ever changing life
Et il y a des erreurs, le chemin est longAnd there's mistakes, the path is long
Et je suis sûr que j'en rendrai compte quand je ne serai plus làAnd I'm sure I'll answer for them when I'm gone
Alors quand le jour viendra et que le soleil ne touchera plus mon visageSo when the day comes and the sun won't touch my face
Dis à ceux qui se souciaient assez que j'ai enfin quitté cet endroitTell the ones who cared enough that I finally left this place
Qui a été si froid, regarde mon visageThat's been so cold, look at my face
Toutes les histoires qu'il racontera, je ne peux pas les effacerAll the stories it will tell I can't erase
Le chemin est longThe road is long
Juste une chanson de plusJust one more song
Un petit quelque chose pour te rappeler quand je ne serai plus làA little something to remind you when I'm gone
Quand je ne serai plus làWhen I'm gone
Le chemin vers l'enfer, en cours de routeThe road to hell, along the way
Est pavé de bonnes intentions, comme on ditIs paved with good intentions so they say
Et certains croient que aucune bonne actionAnd some believe, that no good deed
Ne reste impunie à la fin, ou du moins c'est ce qu'il sembleGoes unpunished in the end or so it seems
Alors quand le jour viendra et que le soleil ne touchera plus mon visageSo when the day comes and the sun won't touch my face
Dis à ceux qui se souciaient assez que j'ai enfin quitté cet endroitTell the ones who cared enough that I finally left this place
Qui a été si froid, regarde mon visageThat's been so cold, look at my face
Toutes les histoires qu'il racontera, je ne peux pas les effacerAll the stories it will tell I can't erase
Le chemin est longThe road is long
Juste une chanson de plusJust one more song
Un petit quelque chose pour te rappeler quand je ne serai plus làA little something to remind you when I'm gone
Quand je ne serai plus làWhen I'm gone
Alors voilà, je dis adieuSo this is it, I say goodbye
À ce chapitre de ma vie en perpétuel changementTo this chapter of my ever changing life
Et il y a des erreurs, le chemin était longAnd there's mistakes, the path was long
Et je suis sûr que j'en rendrai compte quand je ne serai plus làAnd I'm sure I'll answer for them when I'm gone
Quand je ne serai plus làWhen I'm gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Staind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: