Transliteración y traducción generadas automáticamente
You'll Come As Lightning (θά 'ρθεις σαν αστραπή)
Stamatis Spanoudakis
Vendrás como un rayo
You'll Come As Lightning (θά 'ρθεις σαν αστραπή)
Vendrás como un rayo
Θά 'ρθεις σαν αστραπή
Thá 'rtheis san astrapí
habrá fiesta en la tierra
θά' χει η χώρα γιορτή
thá' chei i chóra giortí
mar, tierra y cielo
θάλασσα γη και ουρανός
thálassa gi kai ouranós
bajo tu luz
στο δικό σου φως
sto dikó sou fos
Me vestiré de blanco
Θα ντυθώ στα λευκά
Tha ntithó sta lefká
para tocarte otra vez
να σ' αγγίξω ξανά
na s' angíxo xaná
luz eres tú y yo mi corazón
φως εσύ και καρδιά μου εγώ
fos esý kai kardiá mou egó
cuánto te amo
πόσο σ' αγαπώ
póso s' agapó
Rey de Reyes, Rey Ayúdame
Βασιλεύς Βασιλέων, Βασιλεί Βοήθει
Vasilef́s Vasileón, Vasilí Voíthei
misericordia, misericordia Dios del Cielo
έλεος, έλεος Επουράνιε Θεέ
éleos, éleos Epouránie Theé
Constantino Dragatis Paleólogo
Κωνσταντίνος Δραγάτσης Παλαιολόγος
Kōnstantínos Dragátsis Palaiológos
por la gracia de Dios Emperador de los Romanos
έλεω Θεού Αυτοκράτωρ των Ρωμαίων
éleō Theou Aftokrátōr tōn Romaíōn
En la puerta de San Romano
Στην πύλη του αγίου Ρωμανού
Stin pýli tou agíou Románou
cabalgando su estirpe de patas blancas
καβαλικά την φάρα του την ασπροποδαράτην
kavaliká tin fára tou tin aspropodarátin
Cuatro Betas, misericordia, misericordia, Marmara
Τέσσερα Βήτα, έλεος, έλεος, Μαρμαράς
Téssera Víta, éleos, éleos, Marmarás
Bósforo y Martes Negro
Βόσπορος και Μαύρη Τρίτη
Vósporos kai Mávri Tríti
Fríe sol, gime tierra
Φρίξον ήλιε, στέναξον γη
Fríxon ílie, sténaxon gi
Cayó la ciudad, Cayó la ciudad
Εάλω ή πόλη, Εάλω η πόλη
Eálō í pólī, Eálō i pólī
Reina, puerta dorada
Βασιλεύουσα, πύλη χρυσή
Vasilefousa, pýli chrisí
y el nacido de púrpura en el manzano rojo
κι ο πορφυρογέννητος στην κόκκινη μηλιά
ki o porfyrogénnitos stin kókkini meliá
La ciudad era la espada, la ciudad la lanza
Η πόλη ήταν το σπαθί, η πόλη το κοντάρι
I pólī ítan to spathí, i pólī to kontári
a ciudad era la llave de toda Rumanía
η πόλη ήταν το κλειδί της Ρωμανίας όλης
i pólī ítan to kleidí tis Romanías ólis
Cállate Señora y no llores tanto
Σώπασε Κυρά Δέσποινα και μην πολυδακρύζεις
Sópase Kyrá Déspina kai min polyda krýzeis
aún con años y tiempos, de nuevo serán tuyos
πάλι με χρόνια με καιρούς, πάλι δικά Σου θά ναι
páli me chrónia me kairous, páli diká Sou thá ne
En la puerta de San Romano
Στην πύλη του αγίου Ρωμανού
Stin pýli tou agíou Románou
te fuiste a otro lugar
έφυγες για αλλού
éfiges gia allou
y un ángel te traerá aquí
κι άγγελος θα σε φέρει εδώ
ki ángelos thá se férri edó
en el momento adecuado
στον σωστό καιρό
ston sostó kairó
En la Santa Sofía
Μες την Άγια Σοφιά
Mes tin Ágia Sofiá
nos encontraremos de nuevo en un futuro servicio
θα βρεθούμε ξανά λειτουργία μελλοντική
thá vrethoume xaná leitourgía mellontikí
los griegos juntos
οι Έλληνες μαζί
oi Éllines mazí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stamatis Spanoudakis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: