Traducción generada automáticamente

First Christmas
Stan Rogers
Primera Navidad
First Christmas
Este día, hace un año, él estaba rodando en la nieveThis day, a year ago, he was rolling in the snow
Con un hermano menor en el patio de su padreWith a younger brother in his father's yard.
Vacaciones de Navidad, un momento para tocar el hogarChristmas break - a time for touching home
El corazón de todo lo que conocía, y partir fue tan difícilThe heart of all he'd known, and leaving was so hard -
A tres mil millas de distancia, ahora está trabajando en el Día de NavidadThree thousand miles away, now he's working Christmas Day
Haciendo doble tiempo por 'el cuidado de la tienda'Making double time for "the minding of the store"...
Siempre había dicho que lo lograría por su cuentaWell, he'd always said he'd make it on his own
Está pasando la Nochebuena soloHe's spending Christmas Eve alone.
Primera Navidad lejos de casaFirst Christmas away from home.
Ella está parada en la estación de tren, pidiendo limosna por cambioShe's standing by the train station, panhandling for change
Cuatro dólares más compran una comida decente y una habitaciónFour more dollars buys a decent meal and a room.
Parece que al final es el lugar de la SalvaciónLooks like the Sally Ann place after all,
En un salón de dormir abarrotado que resuena como una tumbaIn a crowded sleeping hall that echoes like a tomb
Pero es cálido, limpio y gratis y hay lugares peores para estarBut it's warm and clean and free and there are worse places to be,
Y al menos significa que no habrá golpes de su papáAnd at least it means no beating from her Dad
Y si llora porque es el Día de NavidadAnd if she cries because it's Christmas Day
Espera que no se noteShe hopes that it won't show...
Primera Navidad lejos de casaFirst Christmas away from home.
En el apartamento hay un árbol, y se ve tan pequeño y desnudoIn the apartment stands a tree, and it looks so small and bare
No como se suponía que debía serNot like it was meant to be
El Ángel Dorado en la cima, no es esa misma vieja estrella de plataThe Golden Angel on the top, it's not that same old silver star
Que querías para tiYou wanted for your own
Primera Navidad lejos de casaFirst Christmas away from home.
Por la mañana, hacen oraciones, luego es Manualidades y té abajoIn the morning, they get prayers, then it's Crafts and tea downstairs
Luego otra comida de regreso en su pequeña habitaciónThen another meal back in his little room
Esperando tal vez que 'los chicos' piensen en llamar antes de que el día termineHoping maybe that "the boys" will think to phone before the day is gone
Bueno, es mejor que lo hagan prontoWell, it's best they do it soon.
Cuando la 'vieja' falleció, él se desmoronó más cada díaWhen the "old girl" passed away, he fell more apart each day
Siempre se habían cuidado bastante el uno al otroEach had always kept the other pretty well
Pero los niños decían que la residencia de ancianos era lo mejorBut the kids all said the nursing home was best
Porque no podía vivir solo'Cause he couldn't live alone...
Primera Navidad lejos de casaFirst Christmas away from home.
En la Sala Común tienen el árbol más grandeIn the Common Room they've got the biggest tree
Y es enorme y frío y sin vidaAnd it's huge and cold and lifeless,
No como debería serNot like it ought to be
Y el Papá Noel parpadeante iluminado en la cimaAnd the lit-up flashing Santa Claus on top
No es esa misma vieja estrella de plata que una vez hiciste para tiIt's not that same old silver star you once made for your own
Primera Navidad lejos de casaFirst Christmas away from home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stan Rogers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: