Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223

The Wreck Of The Athens Queen

Stan Rogers

Letra

El Naufragio de la Reina de Atenas

The Wreck Of The Athens Queen

Estábamos bebiendo en la casa de ReedyWe were drinking down to Reedy's house
Cuando primero escuchamos el golpeWhen first we heard the blow
Parecía venir de Ripper RockIt seemed to come from Ripper Rock
Así que valientemente salimosSo boldly forth we go

Y, efectivamente, un viejo barco oxidadoAnd, sure enough, a rusty tub
Apenas podía ser vistoCould just be barely seen
Ya que su popa estaba alta en el aireAs her stern was high up in the air
Logramos distinguir 'Reina de Atenas'We made out "Athens Queen"

Oh, la encantadora Reina de AtenasOh, the lovely Athens Queen

Muchachos, debo recordarlesMe boys, I must remind you,
Que queda una botella adentroThere's a bottle left inside
Así que vamos y tomemos unos tragosSo let us go and have a few
Y esperemos hasta la marea bajaAnd wait until low tide

Y si el mar no la ha reclamadoAnd if the sea's not claimed her
Cuando los vasos estén limpiosWhen the glasses are licked clean
Entonces zarparemos en algunas balsas, chicosWe will then set forth some dories, lads,
Y veremos qué podemos encontrarAnd see what may be seen

En la encantadora Reina de AtenasOn the lovely Athens Queen

Algunas canciones y viejas historias altasSome songs and old tall stories then
Salieron para pasar el tiempoCame out to pass the time
Ni siquiera una botellaNor could a single bottle
Nos mantuvo a todos hasta la marea bajaKeep us all until low tide

Y así fue antes de que nos fuéramosAnd so it was before we left
De la casa estábamos en el marThe house we were at sea
Así que apenas puedo recordarSo I scarcely can remember
Cómo llegamos a la Reina de AtenasHow we made the Athens Queen

Oh, la encantadora Reina de AtenasOh, the lovely Athens Queen

Oh, las olas dentro de mi barrigaOh the waves inside me belly
Eran tan altas como las de afueraWere as high as those outside
Y aunque nunca me mareoAnd though I'm never seasick,
Perdí la cena por la bordaI lost dinner overside

Fue bueno que no hubiera tripulación que salvarT'was well there was no crew to save
¡Porque los hubiéramos asustado!For we'd have scared 'em green
Apenas podíamos mantenernosWe could scarcely keep ourselves
De caernos de la Reina de AtenasFrom falling off the Athens Queen

Oh, la encantadora Reina de AtenasOh, the lovely Athens Queen

Bueno, Reedy baja directo abajoWell, Reedy goes straight down below
Y sube con una vacaAnd comes up with a cow
'¡Hola!', dije, '¿ahora qué"Hello", I said, "now what would you
Querrías hacer con eso?'Be wantin' with that now?"

'¡Nunca llevarás una vaca a casa"You'll never take a cow home
En una balsa en tales mares!'In a dory on such seas!"
'Bueno, hijo mío, siempre he deseado"Well me son, he says I've always fancied
Crema fresca en mi téFresh cream in me tea

Antes de la encantadora Reina de Atenas''Fore the lovely Athens Queen."

Me dirigí a la cocina entoncesI headed for the galley, then,
Ya que estaba bastante secoAs I was rather dry
Y me alegré de llegar rápidoAnd glad I was to get there quick
¡Porque qué debería ver!For what should I espy?

Oh, qué lástima habría sidoOh what a shame it would have been
Perderlo todo en el marFor to lose it all at sea
Cuarenta cajas del mejor NapoleónForty cases of the best Napoleon
Brandy jamás vistoBrandy ever seen

En la encantadora Reina de AtenasOn the lovely Athens Queen

Cargué veinte cajas, muchachosI loaded twenty cases, boys,
Luego me dirigí a la orillaThen headed for the shore
Las descargué tan rápido como pudeUnloaded them as quick as that
Y luego volví por másAnd then pulled back for more

Smith estaba remando hacia la orillaSmith was pulling for the shore
Pero apenas podía ser vistoBut he could scarce be seen
Bajo cerca de doscientos pollosUnder near two hundred chickens
Y un sofá de cuero verdeAnd a leather couch of green

De la encantadora Reina de AtenasFrom the lovely Athens Queen

Bueno, brindemos por todos los buenos salvadoresWell, here's to all good salvagers
Igualmente por Ripper RockLikewise to Ripper Rock
Y por el brandy de Napoleón del cualAnd to Napoleon brandy of which
Ahora tenemos mucho stockNow we have much stock

Comemos mucho polloWe eat a lot of chicken
Y nos sentamos en un sofá verdeAnd sit on a couch of green
Y esperamos a que Ripper RockAnd we wait for Ripper Rock
Reclame otra Reina de AtenasTo claim another Athens Queen

Oh, la encantadora Reina de AtenasOh, the lovely Athens Queen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stan Rogers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección