Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 276

Witch Of The Westmoreland

Stan Rogers

Letra

La Bruja de Westmoreland

Witch Of The Westmoreland

Pálido estaba el caballero herido, que portaba el escudo de serbalPale was the wounded knight, that bore the rowan shield
Fuertes y crueles eran los gritos de los cuervos que se alimentaban en el campoLoud and cruel were the raven's cries that feasted on the field
Diciendo 'El agua fría y clara de Beck nunca limpiará tu heridaSaying "Beck water cold and clear will never clean your wound
Solo la bruja de Westmoreland puede sanarte y curarte'There's none but the witch of the Westmoreland can make thee hale and soond"

Así que gira, gira la cabeza de tu corcel hasta que su melena roja vuele en el vientoSo turn, turn your stallion's head 'til his red mane flies in the wind
Y el jinete de la luna pasa y la brillante estrella queda atrásAnd the rider of the moon goes by and the bright star falls behind
Y clara estaba la luna pálida cuando su sombra pasó junto a élAnd clear was the paley moon when his shadow passed him by
bajo las colinas estaban las estrellas más brillantes cuando escuchó el grito del búhobelow the hills were the brightest stars when he heard the owlet cry

Diciendo '¿Por qué cabalgas de esta manera, y por qué viniste aquí?'Saying "Why do you ride this way, and wherefore came you here?"
'Busco a la Bruja de Westmorland que habita junto al lago serpenteante'"I seek the Witch of the Westmorland that dwells by the winding mere"
Y es agotador por el Ullswater y el neblinoso camino de helechosAnd it's weary by the Ullswater and the misty brake fern way
Hasta que a través de la hendidura en el Paso de Kirkstane yace el agua serpenteanteTil throught the cleft in the Kirkstane Pass the winding water lay

Él dijo 'Acuéstate, mi perro jaspeado y descansa, mi buen halcón grisHe said "Lie down, by brindled hound and rest ye, my good grey hawk
Y tú, mi corcel, puedes pastar a tu antojo porque debo desmontar y caminar,And thee, my steed may graze thy fill for I must dismount and walk,
Pero ven cuando escuches mi cuerno y responde rápidamente al llamadoBut come when you hear my horn and answer swift the call
Porque temo que antes de que salga el sol esta mañana, me servirás mejor de todos'For I fear ere the sun will rise this morn ye will serve me best of all"

Y hasta el borde del agua llevó el escudo de serbalAnd it's down to the water's brim he's born the rowan shield
Y la vara de oro la arrojó para ver qué podría dar el lagoAnd the goldenrod he has cast in to see what the lake might yield
Y ella emergió mojada del lago, y rápida y veloz se fueAnd wet she rose from the lake, and fast and fleet went she
La mitad de la forma de una doncella hermosa con el cuerpo de una yegua negraOne half the form of a maiden fair with a jet black mare's body

Y fuerte, largo y agudo sopló hasta que su corcel estuvo a su ladoAnd loud, long and shrill he blew til his steed was by his side
Muy alto voló el halcón gris y rápidamente cabalgóHigh overhead the grey hawk flew and swiftly did he ride
Diciendo 'Corre bien, mi perro jaspeado, y tráeme la yegua negraSaying "Course well, my brindled hound, and fetch me the jet black mare
Inclínate y golpea, mi buen halcón gris, y tráeme a la doncella hermosa'Stoop and strike, my good grey hawk, and bring me the maiden fair"

Ella dijo 'Ruega, guarda tu espada plateada. Deja tu escudo de serbalShe said "Pray, sheathe thy silvery sword. Lay down thy rown shield
Porque veo por la sangre salada que fluye que has sido herido en el campo'For I see by the briny blood that flows you've been wounded in the field"
Y ella estaba vestida con un vestido azul de terciopelo, atado con una cadena de plataAnd she stood in a gown of the velvet blue, bound round withh a silver chain
Y besó sus labios pálidos una vez y dos veces y tres veces másAnd she's kissed his pale lips once and twice and three times round again

Y vendó sus heridas con la vara de oro, rápidamente en sus brazos yacíaAnd she's bound his wounds with the goldenrod, full fast in her arms he lay
Y se levantó sano y salvo con el sol alto en el díaAnd he has risen hale and sound with the sun high in the day
Ella dijo 'Cabalga con tu perro jaspeado a tu lado, y tu buen halcón gris en manoShe said "Ride with your brindled hound at heel, and your good grey hawk in hand
Nadie puede dañar al caballero que ha yacido con la Bruja de Westmoreland.'There's none can harm the knight who's lain with the Witch of the Westmorland."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stan Rogers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección