Traducción generada automáticamente
Speak Slow
Stand Atlantic
Habla despacio
Speak Slow
Podría haberte hecho arrugar a mis pies
Could have made you crumple at my feet
Pero vendí mi salud al discurso de suspensión
But I sold my health to slurry speech
Dibujando a mí mismo para ser
Sketching myself to be
Porque el gris no es una sombra que quiero ser
'Cause grey is not a shade I want to be
Buscando esa fiebre sensible de la cabeza
Seeking that sensitive head rush
Y me encuentro otra muleta
And I find myself another crutch
Parece que no lo entiendo
Can't seem to understand
Soy el humo de mi arma
I am the smoke from my gun
Todos los errores que he cometido
All the mistakes I've made
Arrastrando mi autoestima
Dragging my self-esteem
Sólo alejándome de mí mismo
Just pulling myself away
De todo el molde que creció dentro de mí
From all the mould that grew inside of me
Duerme en el lío que hice
Sleep in the mess I made
Despierta en el espacio vacío
Wake in the empty space
Caminando por el mar abierto
Treading the open sea
Me tengo a mí mismo y eso es todo lo que necesito
I got myself and that's all that I need
Habla despacio, habla despacio
Speak slow, speak slow
Todavía atrapado en el tiro libre
Still stuck in the free throw
Pero está bien
But it's alright
Debería irme
I should go
Pero miro por las ventanas
But I stare out of windows
Cuando no hay nada afuera
When there's nothing outside
Luchar contra las grietas bajo mi piel
Wrestle the cracks under my skin
Sacudiendo las paredes en las que estoy enterrado
Shaking the walls I'm buried in
Estoy arriba y abajo, quiero el sabor de lo que queda en el medio
I'm up and down, I want the taste of what's left in between
Estas alas quemadas, atadas y rotas
These burnt and bound and broken wings
Ajusta mis ojos y una pizca sutil
Adjust my eyes and a subtle pinch
No luché tan duro para ceder al aguijón
I didn't fight this hard to give in to the sting
Todos los errores que he cometido
All the mistakes I've made
Arrastrando mi autoestima
Dragging my self-esteem
Sólo alejándome de mí mismo
Just pulling myself away
De todo el molde que creció dentro de mí
From all the mould that grew inside of me
Duerme en el lío que hice
Sleep in the mess I made
Despierta en el espacio vacío
Wake in the empty space
Caminando por el mar abierto
Treading the open sea
Me tengo a mí mismo y eso es todo lo que necesito
I got myself and that's all that I need
Habla despacio, habla despacio
Speak slow, speak slow
Todavía atrapado en el tiro libre
Still stuck in the free throw
Pero está bien
But it's alright
Debería irme
I should go
Pero miro por las ventanas
But I stare out of windows
Cuando no hay nada afuera
When there's nothing outside
Guau, guau
Woah, woah
Guau, guau
Woah, woah
Guau, guau
Woah, woah
Guau, guau
Woah, woah
Dame un lugar donde ir
Give me somewhere to go
Me dieron vértigo
They gave me vertigo
Todo tiene su peaje
Everything takes its toll
Llegar fuera de mi casa
Reaching outside my home
Sólo para seguir sintiéndose solo
Just to still feel alone
Todo se mueve tan lento
Everything moves so slow
Atrapado en el tiro libre
Stuck in the free throw
Habla despacio, habla despacio
Speak slow, speak slow
Todavía atrapado en el tiro libre
Still stuck in the free throw
Pero está bien
But it's alright
Debería irme
I should go
Pero miro por las ventanas
But I stare out of windows
Cuando no hay nada afuera
When there's nothing outside
Habla despacio, habla despacio
Speak slow, speak slow
Todavía atrapado en el tiro libre
Still stuck in the free throw
Pero está bien
But it's alright
Debería irme
I should go
Pero miro por las ventanas
But I stare out of windows
Cuando no hay nada afuera
When there's nothing outside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stand Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: