Traducción generada automáticamente

Nobody's Business
Stanley Brothers
Asunto de Nadie
Nobody's Business
Ahí es donde va mi dineroThat's where my money goes
Para comprar la ropa de mi bebéTo buy my baby clothes
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
No es asunto de nadie, no es asunto de nadieNobody's business, nobody's business
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
Jamón en lonchas y pies en vinagreSliced ham and pickled feet
Jamón y huevos y carne de salchichaHam and eggs and sausage meat
No es asunto de nadie lo que comoNobody's business what I eat
No es asunto de nadie, no es asunto de nadieNobody's business, nobody's business
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
Algún día me despertaré locoSome day I'll wake up crazy
Mataré a mi esposa y salvaré a mi bebéKill my wife and save my baby
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
No es asunto de nadie, no es asunto de nadieNobody's business, nobody's business
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
Ella viaja en la limusinaShe rides the limousine
Yo arranco la vieja máquinaI crank the old machine
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do
No es asunto de nadie, no es asunto de nadieNobody's business, nobody's business
No es asunto de nadie lo que hagoNobody's business what I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stanley Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: