Traducción generada automáticamente
Hit The Road
Star Academy
Aléjate
Hit The Road
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
¿Qué dices?What you say?
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Wow mujer, oh mujer, no me trates tan mal,Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
Eres la mujer más malvada que he visto.You're the meanest old woman that I've ever seen.
Supongo que si lo dices así,I guess if you said so
Tendría que empacar mis cosas y marcharme. (Así es)I'd have to pack my things and go. (That's right)
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
¿Qué dices?What you say?
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Ahora nena, escucha nena, no me trates así,Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Porque algún día volveré a estar de pie.Cause I'll be back on my feet some day.
(No me importa si lo haces porque se entiende)(Don't care if you do 'cause it's understood)
(No tienes dinero, simplemente no vales la pena.)(you ain't got no money you just ain't no good.)
Bueno, supongo que si lo dices así,Well, I guess if you say so
Tendría que empacar mis cosas y marcharme. (Así es)I'd have to pack my things and go. (That's right)
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
¿Qué dices?What you say?
Aléjate Jack y no vuelvas más, no más, no más, no más.(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
Aléjate Jack y no vuelvas más.(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
BienWell
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
¿Eh, qué dices?Uh, what you say?
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
No te entendíI didn't understand you
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
No puedes querer decir esoYou can't mean that
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
Oh, nena, por favorOh, now baby, please
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
¿Qué estás tratando de hacerme?What you tryin' to do to me?
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)
Oh, no me trates asíOh, don't treat me like that
(No vuelvas más.)(don't you come back no more.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Star Academy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: