Traducción generada automáticamente
Adieu Monsieur Le Professeur
Star Academy
Adeus, Senhor Professor
Adieu Monsieur Le Professeur
As crianças fazem uma rodaLes enfants font une farandole
E o velho mestre está todo emocionadoEt le vieux maître est tout ému
Amanhã, ele vai deixar sua querida escolaDemain, il va quitter sa chère école
Nesse palco, ele não vai mais subirSur cette estrade, il ne montera plus
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Uma lágrima caiu em sua mãoUne larme est tombée sur sa main
Sozinho, na sala, ele se sentouSeul, dans la classe, il s'est assis
Ele viu passar, muitos garotosIl en a vu défiler, des gamins
Que ele amou durante toda a sua vidaQu'il a aimés tout au long de sa vie
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Belos prêmios são entregues aos alunosDe beaux prix sont remis aux élèves
Todos os discursos já acabaramTous les discours sont terminés
Sob o pátio, a plateia se levantaSous le préau, l'assistance se lève
Uma última vez, as crianças vão cantarUne dernière fois, les enfants vont chanter
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
E bem no fundo do nosso coraçãoEt tout au fond de notre cœur
Essas palavras estão escritas com gizCes mots sont écrits à la craie
Nós te oferecemos essas poucas floresNous vous offrons ces quelques fleurs
Pra dizer o quanto a gente te amavaPour dire combien on vous aimait
Nunca vamos te esquecerOn ne vous oubliera jamais
Adeus, senhor professorAdieu, monsieur le professeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Star Academy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: