Traducción generada automáticamente
Two Cups Of Tea
Star Fucking Hipsters
Dos tazas de té
Two Cups Of Tea
Dos tazas de téTwo cups of tea
Una para ti y una para míOne for you and one for me
Ahogar el dolor de la lluvia ácida contaminadaDrown out the pan from polluted acid rain
Y la gasolina ardiente, hasta que estemos limpiosAnd flaming gasoline, until we're clean
Dos policías muertosTwo dead police
Una por esperanza y otra por pazOne for hope and one for peace
Viendo mentiras del gobiernoWatching government lies
Filtrarse en tus ojos vacíosLeak into your empty eyes
Desde la televisión y la historia de los ganadoresFrom the t.v. and winners history
Tres policías muertosThree dead police
Una por gracias y dos por favorOne for thanks and two for please
En cada pueblo, cada oficial está caídoIn every single town, every officer is down
Todos los policías muertos, todos los policías muertosAll dead police, all dead police
Amigo de ocasión, en ti confíoFair-weather friend, it's on you i do depend
Todas las montañas que escalamosAll the mountains we climb,
Se desmoronan en la arena del tiempoCrumble into sands of time
No hay correo que enviar, a amigo de ocasiónNo mail to send, to fair-weather friend
Ansiedad, otro regalo de ti para míAnxiety, another gift from you to me
Y así todo fallaAnd so everything fails,
Mis uñas mordidas sangrantesMy bleeding bitten fingernails
Dolorosas como pueden ser, ansiedadSore as can be, anxiety
Si dependiera de mí, reiniciaría la historiaIf it was up to me, i would restart history
Encendería la llama y quemaría los siglos de culpaIgnite the flame and burn the centuries of blame
Los siglos ensangrentados, estos malditosThe bloodstained centuries, these bloody
SiglosCenturies
Amigo de ocasión, en ti confíoFair-weather friend, it's on you i do depend
Todas las montañas que escalamosAll the mountains we climb,
Se desmoronan en la arena del tiempoCrumble into sands of time
No hay correo que enviar, a amigo de ocasiónNo mail to send, to fair-weather friend
Ansiedad, otro regalo de ti para míAnxiety, another gift from you to me
Y así todo fallaAnd so everything fails,
Mis uñas mordidas sangrantesMy bleeding bitten fingernails
Dolorosas como pueden ser, ansiedadSore as can be, anxiety
Y en el amanecer, veré que te has idoAnd in the dawn, i'll see that you have gone
Y en esa cama empapada de sangreAnd on that blood soaked bed
Pondré mi cansada cabezaI'll lay down my weary head
Y tararearé, esta maldita canciónAnd hum along, to this fucking song
Una taza de té, no es suficiente para la compañíaOne cup of tea, not enough for company
Quizás mañana me permitas tomar prestadaMaybe tomorrow you will let me borrow
Otra taza de té, otra taza de téAnother cup of tea, another cup of tea
Y tu compañía, y tu compañíaAnd your company, and your company



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Star Fucking Hipsters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: