Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79

The Simple Plot of Final Fantasy VII

Starbomb

Letra

La trama simple de Final Fantasy VII

The Simple Plot of Final Fantasy VII

Hola, y bienvenidos a Talking Video Games
Hello, and welcome to Talking Video Games

El tema de hoy son juegos con parcelas simples
Today's subject is games with simple plots

Me gustaría dar la bienvenida a nuestros invitados
I'd like to welcome our guests

¿Podría cada uno de ustedes decir quién es y dar un breve resumen de la trama de su juego?
Would each of you please say who you are, and give a brief summary of the plot of your game?

Sí, hola, mi nombre es Pac-Man y como puntos y fruta
Yes, hello, my name is Pac-Man and I eat dots and fruit

Me llamo Donkey Kong, le tiro barriles a un tipo
My name's Donkey Kong, I throw barrels at a guy

Hola, soy Cloud Strife de Final Fantasy 7
Hi, I'm Cloud Strife from Final Fantasy 7

La trama de mi juego es bastante simple
My game's plot is pretty simple

Es así
It goes like this

Yo era un mercenario trabajando para la banda de Avalanche
I was a mercenary working for the Avalanche gang

Eco-terroristas impresionantes que probablemente querrías golpear
Awesome eco-terrorists who you'd probably wanna bang

Me quedé atrapado en un reactor poco después de mi última incursión
I got trapped in a reactor shortly after my last raid

Y me dispararon en un barrio donde podría haber conseguido SQUAIDS
And got shot into a slum where I could have gotten SQUAIDS

Son ayudas para ardillas, para cualquiera que se pregunte en casa
That's squirrel aids, for anyone who's wondering at home

De todos modos, conocí a una chica dentro de la zona Midgar
Anyway, I met a girl inside the Midgar zone

Su nombre era Aerith y pronto me convertí en su guardaespaldas
Her name was Aerith and I soon became her bodyguard

Ella sabía cómo trabajar un equipo, y me endureció el cuerpo
She knew how to work a staff, and she made my body hard

Vale Cloud, esto se está volviendo complejo
Okay Cloud, this is getting complex

Así que vamos a pasar a uno de nuestros otros invitados
So we're gonna move on to one of our other guests

Sabía que Aerith era un Cetra
I knew that Aerith was a Cetra

Disculpe, estaba cantando
Excuse me I was singing

Ella podría llevarnos a una tierra prometida donde la energía brotaba
She could lead us to a promised land where energy was springing

Fui a rescatarla, pero fui capturado y detenido
I went to rescue her, but I was captured and detained (Um)

Allí conocí Red XIII un león parlante con una melena (Nube)
There I met Red XIII a talking lion with a mane (Cloud)

El presidente de Shinra fue disparado por Sephiroth
The president of Shinra was shot by Sephiroth

Un super-malvado jenova-estilo-monster-clone-jerkoff (Hey)
A super-evil-Jenova-style-monster-clone-jerkoff (Hey)

Aprendimos sobre Jenova, tenemos nuestras cosas, y luego nos fuimos (Espera, estoy totalmente confundido)
We learned about Jenova, got our things, and then departed (Wait, I'm totally confused)

Ni siquiera he empezado
I haven't even gotten started

Nos encontramos con Cait Sith, así como Vincent, Cid y Yuffie
We met Cait Sith, as well as Vincent, Cid and Yuffie

Nos habíamos cansado mucho y mis bolas eran un poco puofy
We had gotten very tired and my balls were kind of poofy

Así que Aerith nos dejó descansar, su culo cansado continuó
So Aerith let us rest, her tired ass continued on

Hasta que Sephiroth la mató y luego se convirtió en un cisne (¿Qué?)
Until Sephiroth killed her and then she turned into a swan (What?)

Espera, eso no pasó, lo siento, déjame que me reinicien
Wait, that didn't happen, sorry, let me get rebooted

Aquí es donde la trama se vuelve un poco complicada
This is sort of where the plot gets a little convoluted

Sucedió un terremoto
An earthquake happened

luego empezó a nevar como diciembre
then it started snowing like December

Luego se me ocurrió otra cosa que no recuerdo
Then some other shit went down that I don't seem to remember

Estás usando todo el show, Cloud, por favor, toma un descanso
You're using up the whole show, Cloud, please take a rest

Así que vamos a escuchar a uno de nuestros muchos otros buenos invitados
So let's hear from one of our many other fine guests

Q*Bert, ¿de qué va tu juego?
Q*bert, what's your game about?

Salto en bloques
I jump on blocks

¿Y tú, nave de asteroides?
And you, Asteroid ship?

Hago volar rocas
I blow up rocks

Volviendo a mi historia, Sephiroth estaba lanzando hechizos
Back to my story, Sephiroth was casting spells

Para hacer un meteorito gigante y volar a Gaia al Infierno
To make a giant meteor and blow Gaia to Hell

Espera, eso no tiene sentido, ¿cómo diablos lo sabrías?
[Danny] Wait, that doesn't make sense, how on earth would you know

[Ego] Cierra tu estúpida boca francesa
[Ego] Shut your stupid, French mouth

Nadie te preguntó, Glass Joe. ¡Dios mío!
no one asked you, Glass Joe. God!

Lo siento mucho
I'm so sorry

Voy a acortar tu historia
I'm gonna cut your story short

tu trama es demasiado loca
your plot is way too frigging crazy

Y tenemos un invitado más que necesitamos conocer
And we've got one more guest we need to meet

(Y aquí está ahora)
(And here he is now)

Hola, mi nombre es Frogger, y trato de cruzar la calle
Hi, my name is Frogger, and I try to cross the street

Que te jodan, Frogger, maté a Hojo, y fui al núcleo del planeta
Fuck you, Frogger, I killed Hojo, and I went to the Planet's core

Siéntate, Ninja Gaiden, no he terminado, zorra estúpida
Sit down, Ninja Gaiden, I'm not done, you stupid whore

Derrotamos a Sephiroth que ahora estaba en forma de dios
We defeated Sephiroth who was now in godlike form

Y lanza un hechizo sagrado para detener la tormenta de asteroides
And cast a Holy spell to stop the asteroid storm

El Lifeestream detuvo el meteorito
The Lifestream stopped the meteor

todo el planeta fue salvado
the whole planet was saved

Después de escuchar esa trama, creo que tengo que afeitarme
After hearing that plot, I think I have to go shave

¿Tienes algo que decir, Dig Dug?
You got something to say, Dig Dug?

¿Quieres irte?
You wanna fucking go

Espera, ¿por qué esta manguera en mi culo, oh Jesús, Dios no
Wait why's this hose in my ass, oh Jesus, God no

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção