Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 482

The Simple Plot of Kingdom Hearts

Starbomb

Letra

La Simple Trama de Kingdom Hearts

The Simple Plot of Kingdom Hearts

Uurgh, hola y bienvenidos a lo que rezoUurgh, hello and welcome to what I pray
Sea el episodio final de hablar de videojuegosIs the final episode of talking video games
No, no aplaudan por sus traserosDon't, don't clap for their asses
Hoy nuestro tema, como siempreToday our topic, like always
Son juegos con tramas simplesIs games with simple plots
(Hola, soy zora de kingdom hearts)(Hi, I'm zora from kingdom hearts)
No, cállate la bocaNo, you shut your mouth
Empezaré con nuestros otros invitados primeroI'm starting wtih our other guests first
Invitados, por favor díganos sus nombresGuests, please tell us your name
Y la trama simple de su juegoAnd the simple plot of your game
Hey, soy el elenco de marganoidHey, I'm the cast of marganoid
Y por lo que puedo ver, soy un tubo y una pelota rebota en míAnd as far as I can tell, I'm a tube and a ball bounces off me
Soy miss pacman, soy pacman con un lazoI'm miss pacman, I'm pacman with a bow
Ok zora, ¿viste cómo se hace?Okay zora, did you see how it's done?
Dime la trama de tu juego, bien simpleTell me the plot of your game, real simple
Así nomásJust like that
¡Lo tienes! (pon la música)You got it (cue the music)
No, no pongas la músicaNo don't cue the music

Kairi llega a la orillaKairi washes up on the shore
Totalmente ajena a lo que le esperaCompletely unaware of what the heck is in store
Luego las islas del destino explotan por la guerraThen destiny islands blows up from the war
De los malvados pequeños sin corazón que corren en cuatro patasOf the heartless little evil guys that run on all fours
Ya estoy perdido, ¿quiénes son estas personas y lugares?I'm already lost, who are these people and places?
Te lo diré más tarde amigo, ya estoy en carreraI'll tell you later buddy, I'm already off to the races
Ahora estoy en la ciudad de paso, con goofy y donald duckI'm now in traverse town, with goofy and donald duck
¿De las películas de disney?From the disney movies?
¡Sí!Yes!

¿Qué demonios?What exactly the fuck?
Soy un portador de la llave espada y necesitan mi habilidadI'm a keyblade wielder and they need my ability
Sellando cerraduras de mundos, restaurando toda la tranquilidadSealing keyholes of worlds, restoring all the tranquility
Esto no tiene sentidoThis is not making sense
Es un poco difícil de seguirIt's a little hard to follow
Todo cobrará sentido en el bastión huecoEverything will come together in the bastion of hollow
Déjame entender, ¿es mickey mouse y tú (no)Let me get this straight, it's mickey mouse and you (nope)
Con todos tus amigos sin corazón defendiendo todo lo verdadero (equivocado)With all your heartless friends defending all that's true (wrong)
Ahora es tu destino cortar un montón de llavesNow it is your destiny to cut up a bunch of keys
¡Porque esto es final fantasy! (ni cerca)Cause this is final fantasy! (not even close)

Así que estoy buscando a riku mientras estoy en mi búsquedaSo I'm looking for riku while I'm out on my quest
¿Lo conozco?Do I know him?
¡Es mi mejor amigo!He's my best friend!
#BendecidoHashtag blessed
En realidad es malvado, era solo una fachadaWell actually he's evil it was just a facade
Ahora es mi archienemigoNow he's my arch enemy
¡Dios mío!Oh my fucking God!
Ahora viajamos al bastión hueco, vamosNow we are travelling to hollow bastion we go
Nos encontramos con riku, ¡oh no! Poseído por ansem y asíRun into riku, oh no! Possessed by ansem and so
Está tras la princesa kairiHe's after princess kairi
Y luego realmente intento serAnd then I really try to be
Un héroe así que muero para liberarA hero so I die to free
Su corazón que está dentro de míHer heart that's deep inside of me
Dime por qué ansem quiere a kairiTell me why ansem even wants kairi?
¿Por qué la princesa es humana si un ratón es rey?Why is the princess human if a mouse is king?
¿Eres algún tipo de bucanero?Are you some kind of buccaneer?
Si moriste, ¿cómo estás aquí?If you died how are you here?
¡Por favor mátame con la lanza más cercana! (oh, lo aclararé)Please kill me with the nearest spear! (oh I'll clear it up)

Así que me convertí en un sin corazón, luego traje de vuelta por el poder de kairiSo I turned into a heartless, then brought back by kairi's power
Escapamos al fin del mundo, un lugar realmente sombríoWe escaped to the end of the world, a place that's really dour
Ansem nos siguió allí porque su plan finalmente comienza a florecerAnsem followed us there 'cause his plan finally starts to flower
Mientras kingdom hearts aparece haciendo temblar y acobardar a cada personaAs kingdom hearts appears making every person quake and cower
¿Qué es kingdom hearts?What is kingdom hearts?
Es una puerta y también una lunaIt's a door and also a Moon
Pero hay otra, y es una luna, pero no como la primera lunaBut there's another one, and it's a Moon, but not like the first Moon
De todos modos, ansem piensa que kingdom hearts tiene un montón de cosas malasAnyway, ansem thinks that kingdom hearts has tons of bad stuff
Pero se abre y se derrite por toda la bondadBut it opens and he melts from all the goodness
¡Qué duro!That's tough!
Luego descubrimos que es una puerta liberando mal rápidamenteThen we find out it's a doorway venting evil fast
Pero estaba llena de luz y cosas?But it was filled with light and stuff?
Es mejor no preguntarIt's better not to ask
Mickey mouse y yo sellamos la puerta desde ambos lados con nuestras llavesMe and mickey mouse sealed up the door from both sides with our keys
¡Y esa es la premisa básica de mi juego! ¡Sin preguntas por favor!And that's the basic premise of my game! No questions please!
Dios mío, esta trama es todo lo que puedo soportarMy God this plot is all that I can take
Quiero llorar y masturbarme en unos panquequesI want to cry and jerk off into some pancakes
Pero debo tragarme todo el odioBut I must swallow all the hate
Me rindo, este es mi destinoI give up this is my fate
Como anfitrión de hablar de videojuegosAs host of talking video games

Las calificaciones estánThe ratings are in
El programa está canceladoThe show's cancelled
Tetas, ¡mierda sí!, quiero decir, no, oh noTits, fuck yes, I mean, no, oh no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starbomb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección