Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.514

intentions

Starfall

Letra

Significado

Intentions

intentions

Quelles sont tes intentions, bébé ? Est-ce que je te rends fou ?What's your intentions, baby? Do I drive you crazy?
Es-tu honnête ces temps-ci ?Have you been honest lately?
Ça te dérange que je dise que je ne sais pas comment me sentir ?Do you mind me sayin', I don't know how to feel?
Cet amour est-il même réel ? Je ne sais pasIs this love even real? I don't know
Non, je ne veux pas être seul, ça me rend sentimentalNo, I don't want to be alone, it's making me sentimental
Des sentiments que je ne peux pas contrôler, ça fout toujours en l'air ma têteThe feelings I can't control, it always just fucks with my mental
C'est seulement toi qui sais, je suppose que tu es quelqu'un de spécialIt's only you that knows, I guess that you're somebody special
Mais je ne sais pas, fille, je ne sais pasBut I don't know, girl, I don't know

Dernièrement, j'ai l'impression d'être trop attaché, on est coincés dans le momentLately, I feel like I'm too attached, we're stuck in the moment
Sans penser à la vitesse à laquelle on avance, mais j'aime bien comme çaNot thinking 'bout how we move too fast, but I kinda like it this way
Qui se soucie de ce qu'ils disent ?Who gives a fuck what they say?
C'est toi et moi en ce moment, bébé (non)It's you and me right now, baby (no)
Je peux même pas réfléchir, je perds le fil, je suis coincé au milieuCan't even think, I've been losing track, I'm stuck in the middle
Je commence à penser à comment tu me fais ça, mais j'aime bien comme çaStart thinking 'bout how you do me like that, but I kinda like it this way
Qui se soucie de ce qu'ils disent ?Who gives a fuck what they say?
C'est toi et moi en ce moment, bébé, uh-huhIt's you and me right now, baby, uh-huh
Que fais-tu ? (Que fais-tu ?)What you doing? (What you doing?)

Et où tu étais ? (Où tu étais ?)And where you've been? (Where you've been?)
J'ai raté un message ? Tu es avec tes amis ?Did I miss a text back? Are you with your friends?
Peux-tu me dire où tu es ? Ne reste pas trop loinCould you tell me where you are? Don't stay too far
Tu sais que je ne vais pas m'inquiéter pour le tempsYou know that I won't trip 'bout the time
Près de neuf heures, oh, ne baisse pas les lumièresClose to nine, oh, don't dim the lights
On peut en parler chez moi ?Can we just talk about it over at my place?
Et bébé, reste la nuit, oh, laisse-moi arranger çaAnd baby, stay the night, oh, let me make it right
Et laisse-moi te dire ce que je voulais depuis ce jour, ouais, ouaisAnd let me tell you what I wanted from that day, yeah, yeah

Dernièrement, j'ai l'impression d'être trop attaché, on est coincés dans le moment (ooh)Lately, I feel like I'm too attached, we're stuck in the moment (ooh)
Sans penser à la vitesse à laquelle on avance (oh), mais j'aime bien comme ça (ouais)Not thinking 'bout how we move too fast (oh), but I kinda like it this way (yeah)
Qui se soucie de ce qu'ils disent ? (Ouais, ouais)Who gives a fuck what they say? (Yeah, yeah)
C'est toi et moi en ce moment, bébé (non)It's you and me right now, baby (no)
Je peux même pas réfléchir, je perds le fil, je suis coincé au milieu (uh-huh)Can't even think, I've been losing track, I'm stuck in the middle (uh-huh)
Je commence à penser à comment tu me fais ça, mais j'aime bien comme ça (ooh)Start thinking 'bout how you do me like that, but I kinda like it this way (ooh)
Qui se soucie de ce qu'ils disent ?Who gives a fuck what they say?
C'est toi et moi en ce moment, bébé (ooh)It's you and me right now, baby (ooh)
Alors, bébé, dis-moi, tu le saurais ? (Tu me remarquerais si je m'effondrais ?)So, baby, tell me, would you know? (Would you notice me if I fell apart?)

Oh, tu le saurais ? (Tu me remarquerais si je m'effondrais ?)Oh, would you know? (Would you notice me if I fell apart?)
Je pourrais être au-dessus de tout ça, pourrais-tu me regarder ?I might be over it all, could you look at me?
Je pense que je commence à avoir des symptômes de manque, pourquoi tu peux pas me regarder ?Think I might be getting withdrawals, why can't you look at me?
Alors, bébé, dis-moi, tu le saurais ? (Tu me remarquerais si je m'effondrais ?)So, baby, tell me, would you know? (Would you notice me if I fell apart?)
Je n'en ai jamais assez, tu le saurais ? (Tu me remarquerais si je m'effondrais ?)I can't get enough, would you know? (Would you notice me if I fell apart?)
Je n'en ai jamais assez de toiI can't get enough of you
Je pourrais être au-dessus de tout ça, pourrais-tu me regarder ?I might be over it all, could you look at me?
Je pense que je commence à avoir des symptômes de manque, pourquoi tu peux pas me regarder, bébé ?Think I might be getting withdrawals, why can't you look at me, baby?
Dernièrement, j'ai l'impression d'être trop attaché, on est coincés dans le momentLately, I feel like I'm too attached, we're stuck in the moment
Sans penser à la vitesse à laquelle on avance, mais j'aime bien comme çaNot thinking 'bout how we move too fast, but I kinda like it this way
Qui se soucie de ce qu'ils disent ?Who gives a fuck what they say?

C'est toi et moi en ce moment, bébé (ouais, ouais)It's you and me right now, baby (yeah, yeah)
(Tu es toujours dans mes pensées)(You're still on my mind)
Je peux même pas réfléchir, je perds le fil, je suis coincé au milieuCan't even think, I've been losing track, I'm stuck in the middle
Je commence à penser à comment tu me fais ça, mais j'aime bien comme çaStart thinking 'bout how you do me like that, but I kinda like it this way
Qui se soucie de ce qu'ils disent ?Who gives a fuck what they say?
C'est toi et moi en ce moment, bébéIt's you and me right now, baby
Uh-huhUh-huh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starfall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección