Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

talk to me

Starfall

Letra

háblame

talk to me

¿Lo sientes como yo lo he estado sintiendo? (Ajá)Do you feel it the way I've been feeling? (Uh-huh)
Oh, me ha estado atormentando, no, no podía dormirOh, it's been haunting me, no, I couldn't fall asleep
Veo por qué estamos en desacuerdoI'm seeing why we're disagreeing
¿Alguna vez me consolarías en tus brazos?Would you ever comfort me inside your arms?

Déjame saberLet me know
Revisa todos tus mensajes, no soy de los que lo vuelven a hacerGo through all your messages, I'm not the type to re-render it
Actúas tan inexpresiva, sé cuál es tu intenciónYou act so expressionless, I know what your intention is
Soy testigo de toda tu imprudencia, no quería mencionarloWitness all your recklessness, I didn't wanna mention it

Así que no quiero enojarte, cariño, déjame saberSo I don't ever piss you off, baby, let me know
¿Por qué no me lo dirías?Why you wouldn't tell me
Chica, esto no ayuda, no (ah)Girl, this isn't helping, no (ah)
Cariño, ¿no vendrías conmigo en su lugar?Baby, won't you come with me instead?

Porque estoy tan cansado de pelear (tan cansado de pelear)'Cause I'm so sick of fighting (so sick of fighting)
Eres tan buena mintiendo, oh, ahYou're so good at lying, oh, ah
Cariño, ¿no hablarías conmigo?Baby, won't you talk to me
Cariño, ¿no me escucharías?Baby, won't you hear me out?

Porque quiero saber la verdad'Cause I wanna know the truth
¿Te abrazó y envolvió tu cuerpo?Did he hold you and wrap your body around?
Déjame saber quién (déjame saber quién)Let me know who (let me know who)
Porque sé que es tonto, pero ¿por qué no me dejas entrar?'Cause I know it's dumb, but why won't you let me in?

Oh, déjame entrarOh-whoa, let me in
Déjame revisar todos tus mensajes, no soy de los que lo vuelven a hacerLet me go through all your messages, I'm not the type to re-render it
Actúas tan inexpresiva, sé cuál es tu intenciónYou act so expressionless, I know what your intention is
Soy testigo de toda tu imprudencia, no quería mencionarloWitness all your recklessness, I didn't wanna mention it

Así que no quiero enojarte, cariño, déjame saberSo I don't ever piss you off, baby, let me know
Porque sé lo que quieres, pero te has ido (ajá)'Cause I know what you want, but you're gone (uh-huh)
No hay nada que pueda hacer que cambie tu forma de serThere's nothing I could do that can change your ways
Y simplemente no puedo decidir quién eresAnd I just can't decide who you are

Ooh, preferiría morir que aferrarme a tus errores, ahOoh, I'd rather die than have to hold onto your mistakes, ah
¿Por qué no me lo dirías? (pero, no me lo dirías)Why you wouldn't tell me (but, you wouldn't tell me)
Chica, esto no ayuda, oh (esto no ayuda)Girl, this isn't helping, oh (this isn't helping)
Cariño, ¿no vendrías conmigo en su lugar?Baby, won't you come with me instead?

Porque estoy tan cansado de pelear (tan cansado de pelear)'Cause I'm so sick of fighting (so sick of fighting)
Eres tan buena mintiendo, oh, ah (tan buena mintiendo)You're so good at lying, oh, ah (so good at lying)
Cariño, ¿no hablarías conmigo?Baby, won't you talk to me?
Porque, ¿por qué no simplemente me lo dices?'Cause why don't you just tell me?

Chica, esto no ayuda, yoGirl, this isn't helping, I
Cariño, ¿no vendrías conmigo en su lugar?Baby, won't you come with me instead?
Porque estoy tan cansado de pelear'Cause I'm so sick of fighting
Eres tan buena mintiendo, oh, ahYou're so good at lying, oh, ah

Cariño, ¿no hablarías conmigo, porque yoBaby, won't you talk to me, 'cause I


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starfall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección