Traducción generada automáticamente
The Scream Channel
Starforge
El Canal del Grito
The Scream Channel
Este momento de fragmentos. Movimiento.This moment of pieces. Movement.
Un agarre de una mano en una fantasía oscurecida.A one hand grip on a darkened fantasy.
Conduciendo, conduciendo. Furia intensificada.Driving, driving. Fury intensified.
Moralidad abrasadora.Blistering morality.
¿Quemando, quemando, por qué?Burning, burning, why?
¿Belleza o bestia? ¿Hecho o ficción? Potencia.Beauty or beast? Fact or fiction? Potency.
Prefieren mantenerte en la oscuridad.They'd rather keep you in the dark.
Un descubrimiento de serpientes. Jaja, se pone mejor.A serpents discovery. Haha, it gets better.
Que les jodan, que joda esto. Que joda la moralidad.Fuck them, fuck this. Fuck morality.
Mientras más ves, menos sientes.The more you see, the less you feel.
Una realidad retorcida.A twisted reality.
Humor, humillación. Sufrimiento.Humor, humiliation. Suffering.
El gran sin resolver.The great unsolved.
Profundiza. Fracaso desesperanzado.Dig deeper. Hopeless failure.
Auto destrucción antes de llegar al núcleo de esto,Self destruction before we reach the core of this
Tormenta de fuego fútil.Futile firestorm.
¿Amigo o enemigo? ¡Que les jodan a todos!Friend or foe? Fuck you all!
Belleza en el punto de la locura.Beauty at the point of insanity.
Encerrado para mantenerse a salvo.Locked away for unsafe keeping.
Fluyendo. Cada pulso intensificado.Flowing. Every pulse intensified.
Prefieren mantenerte en la oscuridad.They'd rather keep you in the dark.
Un descubrimiento de serpientes. Jaja, se pone mejor.A serpents discovery. Haha, it gets better.
Que les jodan, que joda esto. Que joda la moralidad.Fuck them, fuck this. Fuck morality.
Mientras más ves, menos sientes.The more you see, the less you feel.
¿Soy el único? Quemando, derritiendo, mental.Am i the only one? Burning, melting, mental.
Ahora está sellado. Intensificado.Now its sealed. Intensified.
Supongo que todos necesitamos a alguienI guess we do. all need somebody
Así que disfruta de esto..So get off on this..
La esencia de mi locura..The essence of my madness..
La fuente de mi angustia mental.The source of my mental anguish.
Nada que puedas fingir,Nothing you can fake,
¿Entonces qué dirección tomarás?!So which direction will you take?!
Prefieren mantenerte en la oscuridad.They'd rather keep you in the dark.
Un descubrimiento de serpientes. Jaja, se pone mejor.A serpents discovery. Haha, it gets better.
Que les jodan, que joda esto. Que joda la moralidad.Fuck them, fuck this. Fuck morality.
Mientras más ves, menos sientes.The more you see, the less you feel.
¿Soy el único? Quemando, derritiendo, mental.Am i the only one? Burning, melting, mental.
Ahora está sellado. Intensificado.Now its sealed. Intensified.
Profundiza. Fracaso desesperanzado.Dig deeper. Hopeless failure.
Auto destrucción antes de llegar al núcleo de esto,Self destruction before we reach the core of this,
Tormenta de fuego fútil.Futile firestorm.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starforge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: