Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshikuzu Mūbumento
Starmyu
Monumento de Polvo de Estrellas
Hoshikuzu Mūbumento
Brillante... Polvo de estrellas
Shiny... Stardust
Shiny... Stardust
Si solo fuera uno
もしひとつだけだったら
Moshi hitotsu dake dattara
Podría haberse roto, tal vez
くだけてしまったかもしれない
Kudakete shimatta kamo shirenai
Esta pequeña luz
このちいさなひかり
Kono chiisana hikari
Si estuviera solo
もしひとりきりだったら
Moshi hitori kiri dattara
Probablemente estaría perdida y confundida
まよいうつむいていただろう
Mayoi utsumuite ita darou
Por alguna razón, así lo creo
なぜだかそうおもんだ
Naze da ka sou omounda
Si estamos juntos, podemos lograrlo
いっしょならかなえられるさ
Issho nara kanae rareru sa
¡Formación! ¡Avancemos juntos!
フォーメーション!まえにすすめ
Fomeeshon! Mae ni susumou!
Un monumento alineado con cinco estrellas
いつつのほしならべたムーブメント
Itsutsu no hoshi narabeta muubumento
Haz el baile
Do the dancin'
Do the dancin'
La pasión alcanza su punto máximo
じょうねつがスパークする
Jounetsu ga supaaku suru
Extiende tus manos hacia las estrellas
ほしいならてをのばせ
Hoshii narate wo nobase
¡La sonrisa en el momento de estar completamente absorto es la más fuerte!
むちゅうになりすぎたときのえがおさいきょう
Muchuu ni narisugita toki no egao saikyou!
'¡Diviértete, chicos!' en algún lugar se escucha una voz
'Tanoshin de yuke boizu!' どこかでこえがする
'Tanoshin de yuke boizu!' dokoka de koe ga suru
Es demasiado brillante para ver, pero no tengo miedo
まぶしすぎてみえないだけどこわくはない
Mabushi sugite mienai dakedo kowaku wa nai
Mira, el entorno resuena
ほらいんとろがひびく
Hora in toro ga hibiku
Si hubiera cerrado mi corazón
もしこころとざしてたら
Moshi kokoro tozashitetara
Probablemente no me habría dado cuenta
きづくことはなかっただろう
Kizuku koto wa nakatta darou
Un rival irremplazable
かけがえのないライバル
Kakegae no nai raibaru
Usando la soledad como arma
こどくだけをぶきにして
Kodoku dake wo buki ni shite
Acumulando pasos en solitario
ひとりかさねてたすてっぷ
Hitori kasaneteta suteppu
Ahora todos avanzamos juntos
いまはみんなでふみだす
Ima wa minna de fumidasu
Un sueño que se alineó con cinco consejos
とんがったいつつのtip on dream
Tongatta itsutsu no tip on dream
¡Formación! ¡Reúnete en los sueños!
フォーメーション!ゆめにしゅうごう
Fomeeshon! Yume ni shuugou!
Un monumento más seguro que la admiración
あこがれよりたしかなムーブメント
Akogare yori tashikana muubumento
Haz el baile
Do the dancin'
Do the dancin'
La juventud alcanza su punto máximo
せいしゅんがスパークする
Seishun ga supaaku suru
Cada día es especial
まいにちがスペシャリティ
Mainichi ga supeshariti
Cuando te sientas derrotado, es bueno cantar
くじけそうになったときはうたえばいい
Kujike sou ni natta toki wa utaeba ii
'¡Enfrenta la adversidad, chicos!' alguien te está observando en algún lugar
'Tachimukatte yuke boizu!' どこかでみつめてる
'Tachimukatte yuke boizu!' dokoka de mitsumeteru
El momento en que cortas el aire, el sudor llega a tus sueños
ターンをきるしゅんかんあせがゆめにとどく
Taan wo kiru shunkan ase ga yume ni todoku
Mira, el ritmo se desata
ほらリズムがはじける
Hora rizumu ga hajikeru
Haz el baile
Do the dancin'
Do the dancin'
La pasión alcanza su punto máximo
じょうねつがスパークする
Jounetsu ga supaaku suru
Extiende tus manos hacia las estrellas
ほしいならてをのばせ
Hoshii nara te wo nobase
¡La sonrisa en el momento de estar completamente absorto es la más fuerte!
むちゅうになりすぎたときのえがおさいきょう
Muchuu ni narisugita toki no egao saikyou!
'¡Ahora, a bailar, chicos!' en algún lugar se escucha una voz
'Saa odori dase boizu!' どこかでこえがする
'Saa odori dase boizu!' dokoka de koe ga suru
Es demasiado brillante para ver, pero no tengo miedo
まぶしすぎてみえないだけどこわくはない
Mabushi sugite mienai dakedo kowaku wa nai
El resplandor está aquí!
かがやきはここにある
Kagayaki wa koko ni aru!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starmyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: