Traducción generada automáticamente
If You Could Read my Mind
Stars on 45
Si tu pouvais lire dans mes pensées
If You Could Read my Mind
Si tu pouvais lire dans mes pensées, mon amourIf you could read my mind love
Quelle histoire mes pensées raconteraientWhat a tale my thoughts would tell
Comme un vieux film d'autrefoisJust like an old time movie
Sur un fantôme d'un puits à souhaits'Bout a ghost from a wishing well
Dans un château sombre ou une forteresse solideIn a castle dark or a fortress strong
Avec des chaînes à mes piedsWith chains upon my feet
Tu sais que ce fantôme, c'est moiYou know that ghost is me
Je ne sais pas où on a merdéI don't know where we went wrong
Mais le sentiment est parti et je n'arrive pas à le retrouverBut the feeling's gone and I just can't get it back
Si tu pouvais lire dans mes pensées, ouaisIf you could read my mind, yeah
Si tu pouvais lire dans tes pensées, mon amourIf you could read your mind love
Quelle histoire mes pensées raconteraientWhat a tale my thoughts would tell
Comme un roman de pocheJust like a paperback novel
Celui que vendent les pharmaciesThe kind that drugstores sell
Quand tu arrives à la partie où la douleur arriveWhen you reach the part where the heartache comes
Le héros, ce serait toiThe hero would be you
Les héros échouent souventHeroes often fail
Jamais pensé que je pourrais ressentir çaNever thought I could feel this way
Et je dois dire que je ne comprends pasAnd I've got to say that I just don't get it
Je ne sais pas où on a merdéI don't know where we went wrong
Mais le sentiment est parti et je n'arrive pas à le retrouverBut the feeling's gone and I just can't get it back
Si tu pouvais lire dans mes penséesIf you could read my mind
Si tu pouvaisIf you could
Si tu pouvaisIf you could
Si tu pouvais lire dans mes pensées (répéter)If you could read my mind (repeat)
Si tu pouvais lire dans mes pensées, mon amourIf you could read my mind love
Quelle histoire mes pensées raconteraientWhat a tale my thoughts would tell
Comme un vieux film d'autrefoisJust like an old time movie
Sur un fantôme d'un puits à souhaits'Bout a ghost from a wishing well
Si tu pouvais lire dans mes pensées, mon amourIf you could read my mind love
Quelle histoire mes pensées raconteraientWhat a tale my thoughts would tell
Comme un roman de pocheJust like a paperback novel
Celui que vendent les pharmaciesThe kind that drugstores sell
Et quand tu arrives à la partie où la douleur arriveAnd when you reach the part where the heartache comes
Le héros, ce serait toiThe hero would be you
Les héros échouent souventHeroes often fail
Tous les troisAll three
Jamais pensé que je pourrais ressentir çaNever thought I could feel this way
Et je dois dire que je ne comprends pasAnd I've got to say that I just don't get it
Je ne sais pas où on a merdéI don't know where we went wrong
Mais le sentiment est partiBut the feeling's gone
Et je n'arrive pas à le retrouverAnd I just can't get it back
Si tu pouvaisIf you could
Si tu pouvaisIf you could
Si tu pouvais lire dans mes penséesIf you could read my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stars on 45 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: