
Monster
Starset
Monstruo
Monster
Bajo el cuchillo me entreguéUnder the knife I surrendered
La inocencia es tuya para consumirThe innocence's yours to consume
Lo cortasteYou cut it away
Y me llenaste de odioAnd you filled me up with hate
En el silencio que me enviasteInto the silence you sent me
En el fuego consumidoInto the fire consumed
Pensaste que lo olvidaríaYou thought I'd forget
Pero siempre esta en mi cabezaBut it's always in my head
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
Eres el amor que odioYou're the love that I hate
Eres la droga que tomoYou're the drug that I take
¿Me enjaularás?Will you cage me?
¿Me enjaularás?Will you cage me?
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
Del monstruo que me hicisteFrom the monster you made me
Del monstruo que me hicisteFrom the monster you made me
Este es el mundo que has creadoThis is the world you've created
El producto de lo que me he convertidoThe product of what I've become
Mi alma y mi juventudMy soul and my youth
Ya que todo es para que lo usesSince it's all for you to use
Si pudiera recuperar el momentoIf I could take back the moment
Te dejo meterte debajo de mi pielI let you get under my skin
¿Ceder o resistir?Relent or resist?
Parece que el monstruo siempre ganaSeems the monster always wins
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
Eres el amor que odioYou're the love that I hate
Eres la droga que tomoYou're the drug that I take
¿Me enjaularás?Will you cage me?
¿Me enjaularás?Will you cage me?
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
Del monstruo que me hicisteFrom the monster you made me
Del monstruo que me hicisteFrom the monster you made me
Mi corazón es un artificio, un alma señueloMy heart's an artifice, a decoy soul
Te levantaré y luego te dejaré irI’ll lift you up and then I’ll let you go
Hice un arte de cavar hoyos poco profundosI've made an art of digging shallow holes
Dejo caer la oscuridad y la veo crecerI drop the darkness in and watch it grow
Mi corazón es un artificio, un alma señueloMy heart's an artifice, a decoy soul
¿Quién diría que el vacío podría ser tan frío?Who knew the emptiness could be so cold
He perdido las piezas que podrían hacerme completoI've lost the parts of me that make me whole
Yo soy la oscuridadI am the darkness
Soy el monstruoI'm the monster
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
Eres el amor que odioYou're the love that I hate
Eres la droga que tomoYou're the drug that I take
¿Me enjaularás?Will you cage me?
¿Me enjaularás?Will you cage me?
Eres el pulso en mis venasYou're the pulse in my veins
Eres la guerra que yo hagoYou're the war that I wage
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Puedes cambiarme?Can you change me?
¿Del monstruo que me hiciste?From the monster you made me?
¿El monstruo que me hiciste?The monster you made me?
¿El monstruo que me hiciste?The monster you made me?
¿El monstruo que me hiciste?The monster you made me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: