Traducción generada automáticamente

Ricochet
Starset
Ricochet
Ricochet
Et nous étions audacieuxAnd we were bold
À travers le mondeOver the world
Nous volions à travers les satellitesWe were flying through the satellites
Nous tenions les éclairsWe had ahold of the lightning strikes
Quand on aurait dû avoir peur des hauteursWhen we should've been afraid of heights
Et j'essayais juste de te rejoindreAnd I was trying just to get you
Et maintenant je meurs d'envie de t'oublierAnd now I'm dying to forget you
Parce que je savais que je ne pouvais pas te rattraper'Cause I knew I couldn't catch you
Alors j'ai quitté le cielSo I left the sky
Et je suis resté derrièreAnd I fell behind
Nous étions unisWe were one in the same
Courant comme des papillons vers la flammeRunning like moths to the flame
Tu t'accrochais à chaque mot que je disaisYou'd hang on every word I'd say
Mais maintenant ils ne font que ricocherBut now they only ricochet
Nous tombions à picWe were falling away
Tu m'as laissé avec un goût amerYou left me with a bittersweet taste
Mais quand j'ai envoyé mon cœur vers toiBut when I sent my heart your way
Il rebondit sur les murs que tu as dressésIt bounces off the walls you made
RicochetRicochet
Si j'étais entierIf I was whole
Je me retournerais maintenantI'd turn right now
J'oublierais et je partiraisI'd forget it and just walk away
Parce qu'on m'a dit'Cause I've been told
Que je traîne en longueurThat I'm dragging it on
Et je meurs d'envie de voir ton visageAnd I've been dying just to see your face
Tout ce que je voulais, c'était dire au revoirAll I wanted was to say goodbye
Dans la forteresse où tu es coincéeInto the fortress that you're stuck behind
Et dans le silence, je réalise maintenantAnd in the silence now I realize
Qu'après tout, c'est moi qui ai construit le murThat after all I built the wall
Oh, nous étions unisOh, we were one in the same
Courant comme des papillons vers la flammeRunning like moths to the flame
Tu t'accrochais à chaque mot que je disaisYou hang on every word I'd say
Mais maintenant ils ne font que ricocherBut now they only ricochet
Tu tombais à picYou were falling away
Tu m'as laissé avec un goût amerYou left me with a bittersweet taste
Mais quand j'ai envoyé mon cœur vers toiBut when I sent my heart your way
Il rebondit sur les murs que tu as dressésIt bounces off the walls you made
RicochetRicochet
Toutes ces âmes briséesAll these broken souls
Elles ne me rendent jamais entierThey never make me whole
Elles ne, elles ne connaissent pas mon cœurThey don't, they don't know my heart
Elles ne connaissent pas mon cœurThey don't know my heart
Toutes ces âmes briséesAll these broken souls
Chacune plus belleEach one more beautiful
Elles ne, elles ne connaissent pas mon cœurThey don't, they don't know my heart
Elles ne connaissent pas mon cœurThey don't know my heart
J'enverrai mon âmeI'll send out my soul
Vers des mondes plus beauxTo worlds more beautiful
Elles ne sauront pas, elles ne sauront pas mon cœurThey won't, they won't know my heart
C'est la partie la plus sombreIt's the darkest part
Nous étions unisWe were one in the same
Courant comme des papillons vers la flammeRunning like moths to the flame
Tu t'accrochais à chaque mot que je disaisYou'd hang on every word I'd say
Mais maintenant ils ne font que ricocherBut now they only ricochet
Tu tombais à picYou were falling away
Tu m'as laissé avec un goût amerYou left me with a bittersweet taste
Mais quand j'ai envoyé mon cœur vers toiBut when I sent my heart your way
Il rebondit sur les murs que tu as dressésIt bounces off the walls you made
RicochetRicochet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Starset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: