Traducción generada automáticamente

Enfim
Start Rap
Endlich
Enfim
Aber woher kommst du, Hübsche?! Sieht aus wie ein ModelMas, de onde você veio linda?! Mó porte de modelo
Lächeln wie ein Mädchen, immer mit der Hand im HaarSorriso de menina, sempre com a mão no cabelo
Im Glas Wodka, Eis, aber ohne die Kontrolle zu verlierenNo copo vodka, gelo, mas, sem perder a linha
Kurzer Rock, roter Ausschnitt und ich denke... Was, wenn sie meine ist?Saia alta, decote vermelho e eu pensando.. E se ela for minha?
Wow... Heute ist es kompliziert,Vish.. Hoje tá tramado,
Die Bezahlung ist eingegangen und die Freunde haben schon Bescheid gegebenPagamento caiu e os amigo já deram o papo
Dass die Nacht so ist, wie ich es willQue a noite é no clima que eu quiser
Und beim Austausch von Blicken sehe ich schon, worum es gehtE na troca de olhares eu já vejo qual que é
- Also entschuldige, wie heißt du? Was für ein schönes Lächeln...- Então desculpa, qual seu nome? Que sorriso lindo...
Sag mal, gehört er dir? Nein? Dann ist sie mit mir!Me diz, ele tem dono? Não? Então é comigo!
Ich werde dich von Freitag bis Sonntag wachhaltenEu vou te deixar sem sono, de sexta até domingo
Ein paar Worte, ich höre dich in meinem Ohr sagen "hübsch"Meia duzia de palavra, te pego no meu ouvido falando "liindo"
In einer Stimmung, um die Sonne am Morgen zu sehenNum clima de ver o sol pela manhã
Heute verzichte ich auf das paraguayische Visum aus AmsterdamHoje eu dispenso paraguai visto de amsterdã
Wir hören Adoniran Baixim zum Entspannen,Nos falante adoniran baixim pra relaxar,
Und bevor die Nacht hereinbricht, weiß ich, dass du suchen wirst...E antes da noite cair eu sei que cê vai procurar...
Hey Hübsche, genieße es, solange wir anstoßen können,Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar,
Es ist traurig, aber die Zeit bleibt nicht stehen,É triste, mas, o tempo não para,
Ich muss gehen, also mach dieses Gesicht nichtEu tenho que ir embora então desfaz dessa cara
Und behandle mich nicht schlecht.E não me maltrata.
Hey Hübsche, hey, hey, Süße,Hei linda, hei, hei preta,
Mein Herz hat schon lange nicht mehr so reagiert (nicht)A muito tempo meu coração não faz assim (não)
Deine Anwesenheit hat die Tanzfläche erhellt, hat mich berührtÉ que sua presença iluminou a pista, mexeu comigo
Das Beste von allem... Endlich, schön, duftet, in Pumps und RockMelhor de tudo.. Enfim, bonita, cheirosa, de scarpin e saia
Glamour, Lippenstift, glänzendes Gold, böseGlamour, batom, ouro brilhante, malvada
Darf ich ein bisschen näher kommen? Also...Posso chegar um pouco mais perto? Então..
Ich dachte an eine Umgebung ohne ChaosTava pensando em um ambiente sem confusão
Ich habe dich von dort drüben gesehen, von dort, in voller Pracht, weißt du?É que eu te vi dali, dali, na maior, sabe?
Ich bin hier, um zu sehen, ob du eine andere Stimmung genießen willst...Vim aqui saber se quer curtir outra vibe..
Eine Hand gleitet sanft über den NackenUma mão deslizando, eficaz pela nuca
Gewinnt in aller RuheGanhando na maior calma
Fängt sanft an, um zu sehen, ob sie in meine Welt kommtCativando na manha pra ver se entra na minha
Damit sie geht und nicht allein schläftPra que ela vá embora e não durma sozinha
Komm, ich will dich mehr als nur heute, SüßeVem que te quero mais que só hoje preta
Tausend und eine Nacht im Hellen, die ganze NachtMil e uma noite a claro, a noite inteira
Hey Hübsche, genieße es, solange wir anstoßen können,Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar,
Es ist traurig, aber die Zeit bleibt nicht stehen,É triste, mas, o tempo não para,
Ich muss gehen, also mach dieses Gesicht nichtEu tenho que ir embora então desfaz dessa cara
Und behandle mich nicht schlecht.E não me maltrata.
Der schlimmste Teil ist der Abschied und ich hasse es, das zuzugebenA pior parte é a despedida e eu odeio admitir
Ich war total begeistert, aber ich muss gehenFiquei amarradão, mas to tendo que partir
Ich habe dir gesagt, lass die Träne nicht fallenEu avisei a ti, não deixa a lagrima cair
Du bist ganz reserviert, hast dich verstellt, aber ich habe es gemerktCê toda reservada, disfarçou, mas, percebi
Ganz hübsch, tust so, als wärst du hartToda linda, se fazendo de durona
Eine ziemlich unangenehme Situation, die mich auch berührtSituação bem chata que também me emociona
Richtig heiß, ich fühle mich fast schuldigMó gatona, eu me sinto até culpado
Ein gezwungenes Lächeln, ein verlegener BlickUm sorriso forçado, um olhar encabulado
Bin ich verliebt? Das ist nicht die Frage...Se eu to apaixonado? Essa não é a pergunta..
Du gibst mir viele Optionen, für mich ist das viel auf einmalCê me dá muita opção, pra mim é muita coisa junta
Um Mann und Frau zu sein... Wenn man es erzwingt, wird es nicht klappenPra ficar homem e mulher.. Se forçar não vai dar pé
Um dir die Höflichkeit zu lassen, passt mir das, das erinnert mich an einen SoundPra te deixar a cortesia me convém, isso me lembra um som
Also verstehe, mein Schatz, hier ist nicht mein PlatzEntão entenda, meu bem, aqui não é meu lugar
Ich gehe, aber es gibt die Chance zurückzukommen.Eu tô indo porém tem chance de voltar.
Hey Hübsche, genieße es, solange wir anstoßen können,Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar,
Es ist traurig, aber die Zeit bleibt nicht stehen,É triste, mas, o tempo não para,
Ich muss gehen, also mach dieses Gesicht nichtEu tenho que ir embora então desfaz dessa cara
Und behandle mich nicht schlecht.E não me maltrata.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Start Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: