Traducción generada automáticamente

Pretinha
Star't
Kleine Schwarze
Pretinha
Kleine Schwarze, hör auf mit dem Streit und kommPretinha, para de intriga e vem
Es sind nur Gerüchte, lass es, alles ist in OrdnungSão só boatos, deixa que tá tudo bem
Sie sagen, ich tauge nichts, oder?Elas dizem que eu não presto, né
Aber ich bin bereit und willig, dich zur Frau zu machen (2x)Mas eu to pronto e disposto pra te fazer mulher (2x)
Ich würde gerne wissen (wissen), was los istAdoraria saber (saber) o que se passa
Ich setze alles auf eine Karte (auf eine Karte), ob es nur eine Farce istEu to pagando pra ver (pra ver) se é só uma farsa
Ich habe mich ungewollt festgekrallt, du weißt, das Fleisch ist schwachEu me apeguei sem querer, cê sabe, a carne é fraca
Deine Art zu sagen "Oh, Schatz, umarm mich"Seu jeitin de dizer "ai, amor, me abraça"
So hält das niemand ausAssim ninguém aguenta
Der Stimmung wird es heißNa sequência o clima esquenta
Ich bin Schokolade, du bist die SchärfeEu chocolate, você pimenta
Ich gebe dir zärtliche Hände, aber du willst die Gewalt, oder?Eu te dou mão carinhosa mas cê quer a violenta, né?
Langsam beginnst du, mich zu gewinnenDe forma lenta cê começa a me ganhar
Wenn wir uns zerreißen, schaffst du es, das zu umgehenQuando a gente se arrebenta cê consegue contornar
Ich weiß, dass du eifersüchtig bist, aber ich kann mich anpassenSei que cê é ciumenta mas posso me adaptar
Ich weiß, dass der Teufel anklopft, aber ich werde standhaft bleibenSei que o capeta atenta mas eu vou me segurar
Ich verspreche, ich werde dir ein glückliches Leben gebenPrometo que vou te dar uma vida feliz
Vollmond, erleuchtet, Duft von FliederLua cheia iluminada, cheiro de flor-de-lis
Ich will nicht aufgeben, ich will mehr davonNum dá vontade de largar, gosto de quero bis
Eine Göttin so, alles, was ich wollteUma deusa desse jeito, tudo que eu quis
Kleine Schwarze, hör auf mit dem Streit und kommPretinha, para de intriga e vem
Es sind nur Gerüchte, lass es, alles ist in OrdnungSão só boatos, deixa que tá tudo bem
Sie sagen, ich tauge nichts, oder?Elas dizem que eu não presto, né
Aber ich bin bereit und willig, dich zur Frau zu machen (2x)Mas eu to pronto e disposto pra te fazer mulher (2x)
Ich leugne nicht, dass unsere Blicke sich trafen, ich sah dein LächelnNão nego que os olhares se cruzaram, eu vi o seu sorriso
Während die anderen vorbeigingen, blieb ich stillEnquanto as outras passavam, eu me mantive omisso
Du machst auf hart, versuchst, mich zu beeindruckenCê fazendo linha dura, tentando me impressionar
Und ich voller Scham, nicht wissend, was ich sagen sollE eu cheio de vergonha sem saber o que falar
Aber, aber die Sache wurde ernst, ich bin in eine ernste Angelegenheit geratenMas, mas o bagulho ficou sério, eu entrei num caso sério
Ich mag dein Geheimnis, ich muss sagenGostei do seu mistério, preciso falar
Dass ich mehr will als nur einen Kuss auf die WangeQue eu to querendo um pouco mais que um beijo no rosto
Und bei den unangenehmen Abschieden dich weggehen zu sehenE nas despedidas de mau gosto ver você se afastar
Das stört, aber Kleine, es sind nur GerüchteIsso atrapalha, mas preta, são só boatos
Lass diese Unsicherheit los und lass uns zu den Fakten zurückkehrenLarga essa incerteza e vamos voltar aos fatos
Lass mich dich an den Armen nehmenDeixa que eu te pego pelos braços
Und die Bilder von uns an die Wand zurückhängenE boto na parede de volta nossos retratos
Denn dann stört mich niemandQue aí, ninguém me atrapalha
Nur du und ich am StrandSó eu e você de rolézin na praia
Ich sah in deine Augen, ich habe dich erwischtOlhei nos seus olhos, te peguei no cerol
Jetzt werde ich dir sagen, was sein wird, bevor die Sonne aufgehtAgora eu vou falar pra você qual vai ser antes de ver o sol
Kleine Schwarze, hör auf mit dem Streit und kommPretinha, para de intriga e vem
Es sind nur Gerüchte, lass es, alles ist in OrdnungSão só boatos, deixa que tá tudo bem
Sie sagen, ich tauge nichts, oder?Elas dizem que eu não presto, né
Aber ich bin bereit und willig, dich zur Frau zu machen (2x)Mas eu to pronto e disposto pra te fazer mulher (2x)
Die Nacht brachte das RomantischsteA noite trouxe a mais romântica
Und es gab keinen schlechteren Zeitpunkt, um leise zu spielene não tinha pior hora pra tocar baixinho
An unserem bescheidenen Plattenspieler, gerade heute, an einem regnerischen Tag, mit Leere um mich herumNa nossa humilde radiola, logo hoje, dia chuvoso, com vazio a minha volta
Ohne Liebesversprechen, ein halbes Wort führte zu meinem EinsatzSem jura de amor, meia palavra conduziu a minha aposta
Dass es für immer klappen würde, ja, bis wir alt sindQue daqui pra sempre ia dar certo sim, viver até velhinho
Um zu leben, sind wir schließlich am Ende angekommen, SchwarzPra viver, enfim chegamos ao fim negra
Ich mag es sehr, wenn du für mich so schön bistGosto demais quando você, por mim, bonita assim
Kurze Hose, Pullover, Parfüm, fröhlichShortinho, blusão, perfume, faceira
Lippenstift, Promenade, im Sand spazieren, Krabben fangen, Bad im WasserfallBatom, calçadão, caminhar na areia, caçar tatuí, banho de cachoeira
Die schönen Vögel der Serra da Cantareira mögenGostar dos bem-te-vi da serra da cantareira
Nur Leben, nur Spaß, nur Brise, ohne SchamSó vida, só lance, só brisa, sem pudor
Es fehlt um mich herum, Liebling, deine Wärme (deine Wärme)Faz falta ao redor, nega, o seu calor (seu calor)
Jetzt bleibt jeder in seiner Ecke, und schau malAgora sobrou cada um no seu canto, e olhe lá
Warum hast du dich eingelassen? Wusstest du, dass du nicht durchhalten würdest?Porque se envolveu? Sabia que não ia aguentar
Kleine Schwarze, hör auf mit dem Streit und kommPretinha, para de intriga e vem
Es sind nur Gerüchte, lass es, alles ist in OrdnungSão só boatos, deixa que tá tudo bem
Sie sagen, ich tauge nichts, oder?Elas dizem que eu não presto, né
Aber ich bin bereit und willig, dich zur Frau zu machen (2x)Mas eu to pronto e disposto pra te fazer mulher (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Star't y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: