Traducción generada automáticamente

By My Side
Stat Quo
A Mi Lado
By My Side
[Eminem][Eminem]
¡Oh!Oh!
¡Stat Quo!Stat Quo!
¡Aquí vamos!Here we go!
¡Vamos!Come on!
¿Listo?You ready?
Hagámoslo, amigo (Uh, uh, uh uh uhh)Let's do it, man (Uh, uh, uh uh uhh)
Shady Aftermath (Un sonido sin enfoque es solo ruido)Shady Aftermath (Sound without focus is just noise)
(¡Sí!) Mantenemos esa cosa, amigo (A mi lado!)(Yeah!) We keep that thang man (By my side!)
[Stat Quo][Stat Quo]
Cuando le haces algo a alguien, chica (A mi lado!)When you do something to somebody, girl (By my side!)
No eres solo tú, es alguien a tu lado (A mi lado!)It ain't just you, it's somebody next to you (By my side!)
Sabes de qué estoy hablandoYou know what I'm talkin' 'bout
y tengo mi mierda aquí conmigo (A mi lado!)and I got my shit right here with me (By my side!)
(¡Hey, hey, hey)(Hey, hey, hey)
[Eminem] La razón por la que en todas partes que vas, chicas (A mi lado!)[Eminem] The reason everywhere you go, ladies (By my side!)
(Okay)(Okay)
[Stat Quo] Entonces, siendo ese el caso (A mi lado!)[Stat Quo] So being that that's the case (By my side!)
Te contaré sobre (A mi lado!)I'll tell you 'bout (By my side!)
esa perra, te contaré sobre mi lado (A mi lado!)that bitch, tell you 'bout my side (By my side!)
[Stat Quo][Stat Quo]
La forma en que crecí, me mostré, con fichas en mi hombroThe way I growed up, shown up, chips on my shoulder
Sabía de ese llamador cuando estaba en un cochecitoKnew about that caller when I was in a stroller
Me convertí en un portador, cortando rocas, envejeciendoBecame a holder, choppin' 'em boulders, gettin' older
Queriendo rodar, pero esquivando a los policías, conociendo a los cuartosWantin' to roll, but duckin' 'em rollers, meetin' quarters
Chica bipolar, cargando como un arma, intenté decírteloShorty bi-polar, load up like cock, I tried to told ya
Un movimiento y estoy en la carrera y estoy flexionando y se acabóOne move and I'm on the rush and I'm flexin' and it's over
Estás en esa droga, mierda de G.I. Joe pero no eres un soldadoYou on that doja, G.I. Joe shit but you ain't a soldier
Córtala, págala, no eres Cobra, comandante, eres farsanteChop her, afford her, you not Cobra, commander, you poser
Soy el compositor, escritor de asesinatos, el olorI'm the composer, writer of murder, the odor
saliendo de tu temperatura corporal se está enfriandoleakin' outta your body temperature is gettin' colder
Pero estás sudando, y mareado como una persona que no está sobriaBut you sweatin', and dizzy like a person who ain't sober
Me doy cuenta de que tu vida se está acercando rápidamente a su finI'm realizin' your life is coming quickly to a closure
Perdiendo la compostura, sin aliento como si estuvieras bajo el aguaLosin' composure, outta breath like you underwater
Veinte segundos en el juego, y es el último cuartoTwenty seconds in the game, and it's the fourth quarter
Prime Time, Dateline, toda la mejor exposiciónPrime Time, Dateline, all the best exposure
Ahora sigues en las noticias y todo el mundo te conoceNow you still on the news and everybody knows ya
Sí... (¡Consigue!) (A mi lado!)Yeah... (Get!) (By my side!)
COROCHORUS
Para todos esos negros que intentan atraparme, es (A mi lado!)To all them niggas tryna get me, it's (By my side!)
Me llevo a algunos de ustedes conmigo, es (A mi lado!)I'm takin' some of y'all wit' me, it's (By my side!)
Me aseguro de que no me olviden, es (A mi lado!)I'm making sure they won't forget me, it's (By my side!)
Para todos esos negros que intentan atraparme, es (A mi lado!)To all them niggas tryna get me, it's (By my side!)
Me llevo a algunos de ustedes conmigo, es (A mi lado!)I'm takin' some of y'all wit' me, it's (By my side!)
Me aseguro de que no me olviden, es (A mi lado!)I'm making sure they don't forget me, it's (By my side!)
Che-chik, che-chik, che-yeah (A mi lado!)Che-chik, che-chik, che-yeah (By my side!)
Ve entonces chico, ponte tu chaleco, protege tu cuello, mata por diversiónGo on then boy, get yo' vest, protect yo' neck, kill for fun
Mira cómo corren y se dispersan cuando saco mi pistolaWatch how they run and scatter when I go and pull out my gun
Llámame ignorante y joven, loco enfermo negroCall me ignorant and young, psycho sicko nigga
Ellos saben que, solo follo y me voy, probablemente loco, medio tontoThey know that, I just fuck and be gone, probably crazy, halfway dumb
No te detengas, incluso cuando me concentro, cree cada palabra de mi pulmónDon't stop, even when I lock on, believe every word out my lung
¡Me estoy volviendo loco, explotando, esto no es solo rap, uh!I'm losin' it, snappin' her, this ain't just no rappin', uh!
¡Atrás, todo el camino atrás, cuando veas esa correa, porque va da-da-da-dah!Back, all the way back, when you see that strap, 'cause it go da-da-da-dah!
¿Estás listo para morir, dime por qué eliges decírmelo en miAre you ready to die, tell me why you choose to tell me in my
Cara, antes de que ya estés seco en ese fuego, mira en mis ojosFace, 'fore you already dry up at that fire, look in my eye
¿Tienes tu espíritu debajo de mí o flotando en el maldito cielo?Have your spirit below me or floatin' in the fuckin' sky
Todo de negro es mi atuendo, pareciendo un árbitroAll black is my attire, lookin' like an umpire
Te tiro a la basura, como una mierda de álbum que vuelaToss you in the trash, like a bullshit album fly
Sí, sí, sí-sí-sí-sí (A mi lado!)Yeah, yeah, ye-yeah-ye-yeah (By my side!)
CoroChorus
La capital del asesinato Momeham sí, es thrillerThe murder capital Momeham yes, it's thriller
Pon cuatro en tu cabeza, te hará flotar en un ríoPut fo' in yo' head, have you floatin' off in a river
Estás frío, tembloroso, somos ladrones, tu cuerpo temblaráIt's cold, you shook, we crooks, your body'll quiver
Estos raperos tan duros, pero en realidad son más suaves que almohadasThese rappers so tough, but really they softer than pillows
O chinchilla un tipo de tío, cuerno de gorilaOr chinchilla a twanky fella, horn a verilla
Nos convierten en asesinos en serie por algo de dineroThey turn us serial assassins for some scrilla
No yo, porque él, quiero decir él, sí este negroNot me, 'cause he, I mean him, yes this nigga
Permanece fiel a lo que hago, porque lo mantengo realStays true to what I do, 'cause I keeps it triller
Antes de ser real, ¿alguna vez has disparado un gatillo?Be fo' real, have you ever ever pulled a trigger?
Es un asunto serio, chico, nada más enfermizoIt's serious business shorty, nothin' that's more iller
Sin discriminación, puedes ser chocolate o vainillaNo discrimination, you can be chocolate or vanilla
No te encuentres en presencia de un maldito asesinoCan't find yourself in the presence of a fuckin' killer
Oh, oh-oh-oh-oh, sí (A mi lado!)Oh, oh-oh-oh-oh, yeah (By my side!)
CoroChorus
A mi lado! (3x)By my side! (3x)
{*Disparo*}{*Gunshot*}
[Eminem] ¡Es The Re-Up![Eminem] It's The Re-Up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stat Quo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: