Traducción generada automáticamente

Crying Out Loud
State Champs
Gritando a todo pulmón
Crying Out Loud
Odia decirlo, pero no estás bienYou hate to say it but you're not okay
Amas este juego, pero sabes que yo no jugaréYou love this game but you know that I won't play
Ella tiene 23 con un sueño adolescenteShe's 23 with a teenage dream
Otro trago de esto y todo está hechoAnother pull of this and it's all done
Y para que quede claro, en sus ojos no tiene igualAnd for the record in her eyes she's second to none
Entre las pastillas, emociones baratas y nicotinaFrom the pills, cheap thrills and nicotine
Es como si estuviera desenterrando una cerca de piqueteIt's like I'm digging up a picket fence
No hay nada peor que perder la confianzaThere's nothing worse than losing confidence
Todavía me despierto con los recuerdosI still lie awake with the memories
Gritando a todo pulmón dime algoFor crying out loud tell me something
Tú eras todo lo que quería pero ahora me hiciste creerYou were all that I want but now you made me believe
Que no puedo depender de nadie después de todoThat I can't depend on anyone after all
Gritando a todo pulmón ¿qué pensabas?For crying out loud what did you think
Dices que estamos cambiando, y yo estaría de acuerdoYou say we're changing, and I would agree
Pero ¿cómo puedes luchar contra el sentimientoBut how can you fight the feeling
Cuando no sientes nada en absoluto?When you don't feel anything at all
¿Dónde puedo colocarte en esta mente de un solo camino?Where can I put you in this one-track mind?
Me estaba acostumbrando a dejarte atrásI was growing comfortable with leaving you behind
¿Es esta una carrera interminable?Is this a never-ending race?
Pero si te diera lo que quieres, ¿recordarías mi nombre?But if I gave you what you want, would you remember my name?
Eras indestructible, ¿cómo terminaste en llamas?You were indestructible, how'd you end up in flames?
Y aún intentas mentirme directamente a la caraAnd still try to lie straight to my face
A mi cara, así queMy face, so
Gritando a todo pulmón dime algoFor crying out loud tell me something
Tú eras todo lo que quería pero ahora me hiciste creerYou were all that I want but now you made me believe
Que no puedo depender de nadie después de todoThat I can't depend on anyone after all
Gritando a todo pulmón ¿qué pensabas?For crying out loud what did you think
Dices que estamos cambiando, y yo estaría de acuerdoYou say we're changing, and I would agree
Pero ¿cómo puedes luchar contra el sentimientoBut how can you fight the feeling
Cuando no sientes nada en absoluto?When you don't feel anything at all
Es como si estuviera desenterrando una cerca de piqueteIt's like I'm digging up a picket fence
No hay nada peor que perder la confianzaThere's nothing worse than losing confidence
Así que quédate cerca, borra esos recuerdosSo stay close erase those memories
Gritando a todo pulmón dime algoFor crying out loud tell me something
Tú eras todo lo que quería pero ahora me hiciste creerYou were all that I want but now you made me believe
Que no puedo depender de nadie después de todoThat I can't depend on anyone after all
Gritando a todo pulmón ¿qué pensabas?For crying out loud what did you think
Dices que estamos cambiando, y yo estaría de acuerdoYou say we're changing, and I would agree
Pero ¿cómo puedes luchar contra el sentimientoBut how can you fight the feeling
Cuando no sientes nada?When you don't feel anything
Y ¿cómo puedes luchar contra el sentimientoAnd how can you fight the feeling
Cuando no sientes nada en absolutoWhen you don't feel anything at all
(Nada en absoluto)(Anything at all)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State Champs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: