Traducción generada automáticamente

Deadly Conversation
State Champs
Conversación Mortal
Deadly Conversation
Somos indiferentes a esta conversación mortalWe’re indifferent to this deadly conversation
Sé que sabes que ambos sabemos que esI know you know we both know that it's
Me pregunto si crees que todavía estoy ahíI wonder if you think I'm still right there
Cuando tomas una decisiónWhen you make up your mind
Más lento que el cambio de las estacionesSlower than the changing of the seasons
¿No sabrías que he llegado a un acuerdo?Wouldn't you know I've come to terms?
Que ni siquiera te importaría si me ahogara y dejara de respirarThat you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Esto no es algo más que la vidaThis isn't something more than life
Espero que mi calendario se rompa esta nocheI hope my calender breaks tonight
Antes de que llegue la mañanaBefore the morning comes
Espero que sepas queI hope you know that
Somos indiferentes a esta conversación mortalWe’re indifferent to this deadly conversation
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Quedarnos afueraTo stay outside
Como barcos en la nocheLike ships in the night
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Así que sigue adelanteSo carry on
Me pregunto si crees que estoy perdiendo el tiempoI wonder if you think I’m wasting time
Apuesto a que lo tienes todo resueltoI bet you got it all figured out
Pero ¿debemos intentar romper el hieloBut must we try to break the ice
Debajo de este corazón mío?Beneath this heart of mine
Estaba perfectamente soloI was perfectly lonely
Quiero que me muestresI want you to show me
Cómo podrías cambiar mi opiniónHow you'd ever change my mind
¿Cuándo era el mismo niño?When I was the same kid?
Esto no es algo más que la vidaThis isn't something more than life
Espero que mi calendario se rompa esta nocheI hope my calender breaks tonight
Antes de que llegue la mañanaBefore the morning comes
Espero que sepas queI hope you know that
Somos indiferentes a esta conversación mortalWe’re indifferent to this deadly conversation
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Quedarnos afueraTo stay outside
Como barcos en la nocheLike ships in the night
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Así que sigue adelanteSo carry on
Así que nunca digas mi nombreSo don't you ever say my name
Cuando se trata de quién te mantiene cuerdoWhen it comes to who keeps you sane
Sé que ya te has idoI know that you're already gone
Porque cuando la realidad se estableceCause when reality sets in place
Estarás mostrando al mundo tu segunda caraYou’ll be showing the world your second face
Y podemos seguir adelanteAnd we can carry on
Espero que sepasI hope you know
Somos indiferentes a esta conversación mortalWe’re indifferent to this deadly conversation
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Quedarnos afueraTo stay outside
Como barcos en la nocheLike ships in the night
Sé que sabes que ambos sabemos que está malI know you know we both know that it's wrong
Esto no es algo más que la vidaThis isn't something more than life
Espero que mi calendario se rompa esta nocheI hope my calender breaks tonight
Antes de que llegue la mañanaBefore the morning comes
Antes de que llegue la mañanaBefore the morning comes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State Champs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: