Traducción generada automáticamente

Eyes Closed
State Champs
Ojos Cerrados
Eyes Closed
Sé que toma algo de tiempo encontrar la luzI know it takes some time to find the light
Y atravesar el inviernoAnd get through the winter
Solía cantar sobre ti en mi vidaAnd I used to sing about you in my life
Pero ahora lo he reconsiderado todoBut now I've reconsidered it all
Estos días siguen siendo bastante incompletosThese days remain fairly incomplete
Pero no esperaré para decir que algo se ha metido en míBut I won't wait to say that something's gotten into me
Y pensar que pensábamos que este lugar era nuestro hogarAnd to think we thought we made this place our home
Deberías saber, sigo preguntándomeYou should know, I'm still wondering
¿Cuántas historias has contadoHow many stories have you told
Donde saliste del infierno con los ojos cerrados?Where you made it through hell with your eyes closed?
Ya no es tan fácil (créeme, no es fácil)It's not that easy anymore (believe me, it's not easy)
Si ver es creer, entonces todo lo que dices es engañosoIf seeing is believing, than everything you say is misleading
Contaste tu historia, pero ya no me da penaYou told your story, but I don't feel sorry anymore
Venderte demasiado barato es la única forma de romper tu decisiónSelling yourself too short is the only way to break your decision
Y pensé que te dije que tomaras acciónAnd I thought I told you to make your move
(Pero no quisiste escuchar)(But you wouldn't listen)
Y pensar que pensábamos que este lugar era nuestro hogarAnd to think we thought we made this place our home
Deberías saber, sigo preguntándomeYou should know, I'm still wondering
¿Cuántas historias has contadoHow many stories have you told
Donde saliste del infierno con los ojos cerrados?Where you made it through hell with your eyes closed?
Ya no es tan fácil (créeme, no es fácil)It's not that easy anymore (believe me, it's not easy)
Si ver es creer, entonces todo lo que dices es engañosoIf seeing is believing, than everything you say is misleading
Contaste tu historia, pero ya no me da penaYou told your story, but I don't feel sorry anymore
(Este es el evento principal de la noche)(This is the main event of the evening)
Tengo una lista de cosas que decirte y algo de tiempo para matarI've got a list of things to tell you and some time to kill
Te dije que me asentaría, pero probablemente nunca lo hagaI told you that I'd settle down but I probably never will
Al menos tomé una decisiónAt least I made up my mind
Esto es adiósThis is goodbye
¿Cuántas historias has contadoHow many stories have you told
Donde saliste del infierno con los ojos cerrados?Where you made it through hell with your eyes closed?
Ya no es tan fácil (créeme, no es fácil)It's not that easy anymore (believe me, it's not easy)
Si ver es creer, entonces todo lo que dices es engañosoIf seeing is believing, than everything you say is misleading
Contaste tu historia, pero ya no me da penaYou told your story, but I don't feel sorry anymore
Ya no me da penaAnymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State Champs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: