Traducción generada automáticamente
Utter Repugnance
State of East London
Repugnancia Absoluta
Utter Repugnance
Contemplo un mundo abandonadoI look upon a world left forsaken
Cuando veo lo que la suciedad de esta raza ha despertadoWhen I see what the filth of this race has awakened
Un demonio de naturaleza vilA demon most vile in nature
Contemplo un mundo abandonadoI look upon a world left forsaken
Cuando veo lo que la suciedad de esta raza ha despertadoWhen I see what the filth of this race has awakened
Un demonio de naturaleza vil.A demon most vile in nature.
La belleza de esta armonía arrancada de la faz de esta tierraThe beauty of this concord ripped from the face of this earth
La profanación de la verdad ha creado una intercepción moralDefilement of truth has created moral interception
Dejando corazones sangrantes a la estela de la ola destructiva.Leaving bleeding hearts in the wake of the tidal wave of destruction.
Dando lugar a un nuevo poder que se apodera de todo lo que no es suyo y escribe lo que es bueno para ti.Giving rise to new power who seize all not theirs and write what is good for you.
Vistos como los enfermos, fuimos arrojados a los cerdos,Seen as the diseased, were tossed to the pigs,
¿No es suficiente saber que este mundo es glorioso, sin darle cuerdas?Isn't it enough to know this world is glorious, without giving it strings?
¡Cuerdas para jalar!Strings to pull on!
Contemplo un mundo abandonadoI look upon a world left forsaken
Cuando veo lo que la suciedad de esta raza ha despertadoWhen I see what the filth of this race has awakened
Un demonio de naturaleza vil.A demon most vile in nature.
Un acto tan despiadado hacer que los muertos supliquen por perdónSuch a callous act to make the dead, beg for forgiveness
Dentro de las manos del tiempo, veo el futuro desenvolverseWithin the hands of time, I see the future unfold
¿Es este el fin?Is this the end?
Veo lo que esta raza ha despertadoI see what this race has awakened
No tengo miedo de luchar hasta el final.I am not scared to fight to the end.
Búscate a ti mismo, descubre que tu amo te ha abandonado, pues está extinto.Search yourself, find your master has left you, for he is extinct.
Juzgando por tus miradas cansadas, debes haber visto las noticias hoy.Judging by your weary looks you must have seen the news today.
Mira dentro de mi pecho abierto y presencia lo que le sucede a los muertosLook within my open chest and witness what happens to the dead
Cuando la guerra de los ángeles es vista como un deshonorWhen the war of the angels is seen as disgraced
El suicidio es solo otra forma de terminar sus vidas atormentadasSuicide is just another way to end their tormented lives
Si es su voluntad, que sea a su maneraIf it is their will, let it be their way
Somos solo la aleatoriedad de un mundo maldito y fuera de control seguimosWe are just the randomness of a cursed world and out of control we continue
Respirando por nuestra cuenta.To breathe on our own.
¿No es suficiente saber que este mundo es glorioso, sin darle cuerdas?Isn't it enough to know this world is glorious, without giving it strings?
¡Cuerdas para jalar!Strings to pull on!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State of East London y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: