Traducción automática

Survivor
State Of Mine
Sobreviviente
Survivor
Soy un sobreviviente (sobreviviente)I'm a survivor (survivor)
¡Oh!Oh!
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
Ahora que estás fuera de mi vida, estoy mucho mejorNow that you're out of my life, I'm so much better
Pensé que sería débil sin ti, pero soy más fuerteThought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Pensé que estaría en quiebra sin ti, pero soy más ricoThought that I'd be broke without you, but I'm richer
Pensé que estaría triste sin ti, pero me río másThought that I'd be sad without you, I laugh harder
Pensé que no crecería sin ti, ahora soy más sabioThought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Pensé que estaría desamparado sin ti, pero soy más inteligenteThought that I'd be helpless without you, but I'm smarter
Pensé que estaría estresado sin ti, pero estoy tranquiloThought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Pensé que no vendería sin ti, vendí un millónThought I wouldn't sell without you, sold a million
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Pensé que no podía respirar sin ti, estoy inhalandoThought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Pensé que no podía ver sin ti, visión perfectaThought I couldn't see without you, perfect vision
Pensé que no podría durar sin ti, pero aquí estoyThought I couldn't last without you, but I'm lasting
Pensé que moriría sin ti, pero estoy vivoThought that I would die without you, but I'm living
Pensé que fracasaría sin ti, pero estoy en la cimaThought that I would fail without you, but I'm on top
Pensé que ya se habría acabado, pero no se detieneThought it would be over by now, but it won't stop
Pensé que me autodestruiría, pero aquí sigoThought that I would self-destruct, but I'm still here
Incluso en mis años venideros, seguiré aquíEven in my years to come, I'm still gon' be here
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Deseándote lo mejor, rezo para que seas bendecidoWishing you the best, pray that you are blessed
Mucho éxito, sin estrés y mucha felicidadMuch success, no stress and lots of happiness
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No te voy a atacar en la radioI'm not gonna blast you on the radio
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No te voy a mentir a ti ni a tu familia, aunqueI'm not gonna lie to you and your family, though
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No te voy a odiar en las revistasI'm not gonna hate on you in the magazines
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a comprometer mi corduraI'm not gonna compromise my insanity
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
Sabes que no te voy a insultar en internetYou know I'm not gonna diss you on the internet
Porque mi mamá me enseñó mejor que eso'Cause my mama taught me better than that
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Después de toda la oscuridad y tristeza, pronto llega la felicidadAfter all the darkness and sadness, soon comes happiness
(Soy un sobreviviente)(I'm a survivor)
Si me rodeo de cosas positivas, gano prosperidadIf I surround myself with positive things, I gain prosperity
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobreviviente, no me voy a rendirI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State Of Mine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: