Traducción generada automáticamente

Honeymoon's Over
State of Shock
Se acabó la luna de miel
Honeymoon's Over
Una caja de zapatos llena de recuerdosA shoebox filled with memories
Un dormitorio destrozadoA bedroom trashed
Todo lo que solíamos serAll that we used to be
Ella lo está destrozando a la mitadShe's tearing up in half
Un anillo de diamantes por el desagüeA diamond ring down the drain
Su maleta listaHer suitcase packed
Toda mi ropa está en la bañeraAll my clothes are in the bath
Ella está buscando un fósforoShe's looking for a match
Mira el desastre que causéLook at the mess I made
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Ahora estoy lamiendo mis heridasNow I'm licking my wounds
Dándome patadas a mí mismo, mirando hacia atrásKicking myself, looking back
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Y nunca se me pasó por la menteAnd it never crossed my mind
Cada vez que cruzaba la líneaEvery time I walked the line
Se acabó, se acabóIt's over, it's over
Ella dice que me voy a casa soloShe says I'm going home all alone
La luna de miel ha terminadoThe honeymoons over
Ahora ella se va a casaNow she's going home
Nunca pensé que mi vida en la carreteraNever thought my life on the road
Me seguiría de vuelta a casaWould follow me back home
Ahora ella va a llevarse todoNow she's going to take everything
Dice que nunca voy a cambiarSays I'm never going to change
Y ahora me pregunto cómo arreglarAnd now I'm wondering how to fix
Toda la mierda que hiceAll the shit I did
Para apagar el fuego que encendíTo put out the fire that I lit
Y hacer que mi chica me ame de nuevoAnd make my girl love me again
Mira el desastre que causéLook at the mess I made
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Ahora estoy lamiendo mis heridasNow I'm licking my wounds
Dándome patadas a mí mismo, mirando hacia atrásKicking myself, looking back
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Y nunca se me pasó por la menteAnd it never crossed my mind
Cada vez que cruzaba la líneaEvery time I walked the line
Se acabó, se acabóIt's over, it's over
Ella dice que me voy a casa soloShe says I'm going home all alone
La luna de miel ha terminadoThe honeymoons over
Ahora ella se va a casaNow she's going home
Sabía que estabas allí para míI knew you were there for me
Juré que también estaría allíI swore I'd be there too
Te amo, te amoI love you, I love you
¿Cómo puedo compensártelo?How can I make it up to you
Lo siento por haberte hecho irteI'm sorry I made you leave
¿Qué diablos me pasa?What the hell is wrong with me?
Te amo, te amoI love you, I love you
Déjame compensárteloLet me make it up to you
Se acabó la luna de mielThe honeymoon's over
Ahora estoy lamiendo mis heridas, dándome patadas a mí mismoNow I'm licking my wounds kicking myself
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Ahora estoy lamiendo mis heridasNow I'm licking my wounds
Dándome patadas a mí mismo, mirando hacia atrásKicking myself, looking back
Se acabó la luna de mielHoneymoons over
Y nunca se me pasó por la menteAnd it never crossed my mind
Cada vez que cruzaba la líneaEvery time I walked the line
Se acabó, se acabóIt's over, it's over
Ella dice que me voy a casa soloShe says I'm going home all alone
La luna de miel ha terminadoThe honeymoons over
Ahora ella se va a casaNow she's going home
La luna de miel ha terminadoThe honeymoons over
Ahora ella se va a casaNow she's going home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State of Shock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: