Traducción generada automáticamente

State Inspector
State Radio
Inspector Estatal
State Inspector
Déjame compartir la razón de tu conferencia por un cambioLet me share the reason of your lecture for a change
Déjame decirte cómo te sentirásLet me tell you how you'll feel
Déjame atarte y poner morfina en tus venasLet me strap you down and put morphine in your veins
Déjame compartir esta cama de aceroLet me share this bed of steel
Porque aquí viene el inspector estatalCause here come the state inspector
Así que doctor, revisa todos los registros de los residentesSo doctor all the resident records
La verdad es que realmente no le importaTruth is he really don't care less
Es solo una función de la política y los negociosIt's just a function of the politics and business
Oh la miseria, oh la miseriaOh the squalor, Oh the squalor
Déjala vaciarmeLet it empty me
Bienvenido a lo que sea que Dios pueda hacerWelcome to whatever God may do
No es ningún secreto que nunca te irásIt's no secret that you'll never leave
woah. woah...woahhwoah. woah...woahh
Porque aquí viene el inspector estatalCause here comes the state inspector
Así que doctor, revisa todos los registros de los residentesSo doctor all the resident records
La verdad es que realmente no le importaTruth is he really don't care less
Es solo una función de la política y los negociosIt's just a function of the politics and business
DesinstitucionalizaciónDeinstitutionalization
Tenía esposa pero la dejó en la estaciónHad a wife but left her at the station
Y hay mujeres en los pasillosAnd there's women in the stair wells
Cuando sus vidas amorosas no van bienWhen their love lives don't fare well
Prostituyéndose en la cocinaWhoring themselves away in the kitchen
Pero mira a esa mujer arreglándoseBut look see that woman gettin all dressed up
Poniéndose sus aretes y su maquillajePutting on her earrings and her makeup
Y en otro mundo hay una chica solitariaAnd in another world there's a lonely girl
Que desearía nunca haber crecidoWho's wishing she'd never been a grown up
Oh la miseria...oh la miseriaOh the squalor...Oh the squalor
Déjala vaciarmeLet it empty me
Bienvenido a lo que sea que Dios pueda hacerWelcome to whatever God may do
No es ningún secreto que nunca te irásIt's no secret that you'll never leave
Quizás hoy no me den los medicamentos equivocados,Maybe today I won't get the wrong meds,
Y quizás hoy reciba mis cuarenta y seis centavosAnd maybe today I'll get my fourty six cents
Y quizás hoy salte esa cerca de alambre de púasAnd maybe today I'll jump that barbed wired fence
Y me vaya de este lugar por completoAnd leave this place altogether
Porque estamos llamando a todos los hombres del PresidenteCause we're calling all the President's men
Y lo empujaremos a su habitación, encerradoAnd we'll shove him in his room, locked in
¿No me harías un favor y dame diez?Won't you do me a favor and give me ten
Para poder echar un vistazo al pasillo de nuevo.So I can peek into the hallway again.
Oh la miseria...oh la miseriaOh the squalor...Oh the squalor
Déjala vaciarmeLet it empty me
Bienvenido a lo que sea que Dios pueda hacerWelcome to whatever god may do
No es ningún secreto que nunca te irásIt's no secret you'll never leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de State Radio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: