Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 358

Your Eyes

Static-P

Letra

Tus Ojos

Your Eyes

Quisieras tomar un pequeño momento de tiempoYou'd like to take a little moment of time
Disculparte por los errores que has cometidoApologize for the mistakes that you've done
(Y sé lo que has hecho)(And I know what you've done)
Te veo contemplando lo que pasa por tu menteI see you contemplatin' what's in your mind
Pero al final, todo lo que haces es huirBut in the end all ya do is run

(Huir. Huir. Huir. Huir. Huir.)(Run. Run. Run. Run. Run.)
(¡Alguien atrápame!)(Somebody catch me!)

Hay una mentira detrás de tu sonrisaThere's a lie behind your smile
Tus ojos te delatanYour eyes betray you
Te ha estado persiguiendo por un tiempoIt's been haunting you for a while
Te ha estado persiguiendo por un tiempoBeen haunting you for a while

Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque has estado escondiendo tus ojos'Cause you been hidin' your eyes
Como si no quisieran que supiera que están avergonzadosLike they don't want me to know they're ashamed of-
Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque cariño, has estado escondiendo tus ojos'Cause baby you been hidin' your eyes
Sé que estás guardando silencioI know you're keeping silent
Pero rezo para que cambies de opiniónBut I pray you change your mind

(Sí, estaré aquí cuando tus ojos se encuentren con los míos.)(Yeah, I'll be here when your eyes meet mine.)

Quisieras tomar un pequeño momento de tiempoYou'd like to take a little moment of time
Para expresar lo que piensasTo speak your mind
Pero no crees que esté del todo bienBut you don't think its quite alright
Quieres luchar, tener una vidaYou want to fight, have a life
Y sin embargo, prefieres estar soloAnd yet you go to be alone
Y lidiar con todo esto por tu cuentaAnd deal with this all on your own

(Solo. Solo. Solo. Solo. ¡Solo!)(Lone. Lone. Lone. Lone. Alone!)

Así que corres lejos de casaSo you're running from home
Para proteger a los cercanos de la tristezaTo protect those close from sorrow
Te ha estado persiguiendo por un tiempoIt's been haunting you for a while
Te ha estado persiguiendo por un tiempoBeen haunting you for a while

¡Oh! ¡Oh! ¡Wa-o-oh!Oh! Oh! Wa-o-oh!

Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque has estado escondiendo tus ojos'Cause you been hidin' your eyes
Como si no quisieran que supiera que están avergonzadosLike they don't want me to know they're ashamed of-
Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque cariño, has estado escondiendo tus ojos'Cause baby you been hidin' your eyes
Sé que estás guardando silencioI know you're keeping silent
Pero rezo para que cambies de opiniónBut I pray you change your mind

(¡Estaré aquí cuando tus ojos se encuentren con los míos!)(I'll be here when your eyes meet mine!)

Tienes miedo. Te sientes soloYou're afraid. You feel alone
¿Te sientes culpable? ¿Estás equivocado?Are you guilty? Are you wrong?
Muchos pensamientos pasan por tu menteA lot of thoughts running through your mind
El reloj avanza y estás ganando tiempoClock is ticking and you're buying your time

Entrando en pánico frenéticamente, manejandoFranticly panicking, handling
Este problema con el que estás viviendoThis problem that you are livin' with
Deseas que no existiera yYou wish it didn't exist and
Yo deseo que no existiera porqueI wish it didn't exist 'cause
Te ha estado persiguiendo por un tiempoIt's been haunting you for a while
Te ha estado persiguiendo por un tiempoIt's been haunting you for a while

Pareces saber mucho más de lo que me has dichoYou seem to know much more than you told
Tu lenguaje corporal contradice lo que estás diciendoYour body language contradicts what you're saying

Hey, está bien. Estamos aquíHey, it's alright. We're here
Así que solo sonríe. ¿Por qué no te quedasSo just smile. Why don't you stay
Por un rato?For a while
No tengas miedo. Retrocede el dialDon't be afraid. Turn back the dial

Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque has estado escondiendo tus ojos'Cause you been hidin' your eyes
Como si no quisieran que supiera que están avergonzadosLike they don't want me to know they're ashamed of-
Tienes esos bluesYou got dem blues
Cariño, sé que los tienesDarlin', I know you do
Porque cariño, has estado escondiendo tus ojos'Cause baby you been hidin' your eyes
Sé que estás guardando silencioI know you're keeping silent
Pero rezo para que cambies de opiniónBut I pray you change your mind

Porque sé que quieres esconderte'Cause I know you want to hide
En un lugar donde el miedo no pueda encontrarteIn a place where fear can't find you

Pareces saber mucho más de lo que me has dichoYou seem to know much more than you told me
Pero estaré aquí para decir las palabras que te consolaránBut I'll be here to speak the words that will console
Cuando tengas miedo. SíWhen you are afraid. Yeah
Los corazones y mentes cansados están solosTired hearts and minds are lonely
En lo más profundo tu conciencia te afectaDeep inside your conscience takes a toll on you
Pero estaré aquí cuando tu corazón enfrente el dolorBut I'll be here when your heart confronts the pain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Static-P y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección