Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 867

Skinnyman (Council Estate Of Mind)

Static-X

Letra

Skinnyman (Estado de la mente del Consejo)

Skinnyman (Council Estate Of Mind)

Hablando de la ciencia de la deprevación socialTalkin' 'bout the science of social deprevation
De aquí a donde en los estados del consejo los hombres están luchandoFrom 'ere to whereever in the council estates the mans is strugglin'.
La pobre clase obrera bajaThe poor lower working class.

Blud, tienes que dormir por aquí y tener pesadillasBlud, you got to sleep round here and have nightmares,
Despierta y descubre que la peor realidad está ahíWake up and find the worst reality is right there.
La diferencia es que en mis sueños siempre estoy corriendo asustadoThe difference is, in my dream's I'm always runnin' scared,
Pero en realidad, en la carretera, voy preparadoBut in reality, on road, I'm comin' prepared.
Entonces, ¿quién va a querer correr y convertirse en un fracasado?So now who's gonna wanna run up and become a gonner?
Todo el mundo va a querer atraparnos, pero están en un tiempo más largoEverybody's gonna wanna get us, but they're on a longers.
Todavía estoy buscando los mismos gatos del verano pasadoI'm still out to get the same cats from last summer,
Pero el hombre no puede verlos de nuevoBut man can't see them again,
Es como si hubieran corridoIt's like they've done a runner.
Todavía estoy en la misma mannor, en el mismo númeroI'm still in the same mannor, on the same number
Y todo el mundo sabe dónde estoy y en qué estoyAnd everybody knows where I'm at and what I'm under,
Estoy en los mismos barrios bajos, recaudando los fondosI'm in the same slums, raisin' the funds.
En la ciudad donde el yute arde las armasIn the city where the yute man are blazin' the guns.
Mira cómo ha llegado el Reino UnidoJust look how this United Kingdom has come,
Dentro de los estados del consejo donde el hombre luchará por migajasWithin the council estates where man'll fight over crumbs,
Tenemos madres solteras jóvenesWe got young single parent mums,
Es el momento más difícil que tryn'a sobrevivan por sus hijas y sus hijosHavin' the hardest time tryn'a survive for their daughters and their sons
Estarán saliendo sus yutes, porque sus yutes se quedan allíBe comin' out their yutes, cause their yutes are left out there,
Criado en los caminos de estas calles sin cuidadoRaised on the ways of these streets without care.
Ahora tenemos nuestra parte justa de armas de guerraNow we're havin' our fair share of gun warefare
Y todo se ha vuelto loco y eso es sólo porque aquí es pobreAnd it's all gone nuts and that's just cause it's poor here.
La gente quiere más aquíPeople want more here,
Estamos todos en el suelo aquíWe're all on the floor here,
Aquí está crudo, ni siquiera puedo dormir e ignorarlo aquíIt's raw here, can't even sleep and ignore here,
Porque la vida es un poco militanteCause life's kinda militant,
Atrapado en la mugreStuck in the grime,
Nada es equivillente para este estado de ánimo del consejoNothin's equivillent to this council estate of mind.

Sabemos que hemos vivido nuestras vidas en los momentos más difícilesWe know that we have been living our lives through the hardest times,
Aún sabemos que debemos mantener la fe en nuestros corazones y mentesStill we know that we must keep up the faith in our hearts and minds.

Vivo entre jeringas destrozadasI live amongst smashed syringes,
Las puertas de los ocupantes colgando de las bisagrasSquatters' doors hangin' off the hinges,
Las prostitutas buscan dinero para Bobby, les disparanHookers lookin' money for Bobby, shottin' their minges.
Al dejar condones usados en las escalerasLeavin' used condoms out on the staircases,
Junto a las tuberías rotas que dejan los jefes de baseNext to the broken pipes that's left by the Base Heads.
Los jefes locales, han crecido para odiar a los FedsLocal estate heads, have grown up to hate Feds,
Niños sin cascos manejando en pediatríaKids with no helmets drivin' round on some bait peds.
Los coches abandonados están en la parte inferior de la cuadraAbandoned cars are at the bottom of the block,
Así que cuando se está metandoSo when it's pissin' down,
Los niños tienen un lugar que planearKids have got a place to plot,
Para coquear y arder potTo cotch and blaze pot,
Y mira todo este lugarAnd watch this whole spot,
Llena de almas perdidas sin metas que quedan por pudrirseFull up of lost souls with no goals who get left to rot.
Y lo que, no espero que nunca comprendas esAnd what, I don't expect you to ever comprehend is
¿Por qué (Wottal?) Atkin está tan a la defensivaWhy (Wottal?) Atkin's so self defensive.
Los fusiles del barrio han visto lo que está pasandoThe neighbourhood shotters have all seen what it's comin' to.
Los policías locales de patrulla también están disparando con un armaLocal coppers on patrol are boppin' with a gun too.
Para que cualquiera pueda moverteSo anyone could bun you,
Dejarte y abandonarteLeave and desert you.
¿Cuánto tiempo van a llorar cuando alguien te merca?How long they gonna mourn you when somebody mercs you?
Tratando de no cambiar de turno al cambiar tu trabajo verdaderoTryin' not to get shift when shiftin' your work true
Cuando quieres cambiar, no hay ningún lugar a donde irWhen you wanna shift there ain't nowhere to splurt to.
Las apuestas son altas, sigue siendo la mejor posiciónThe stakes are high, still the best get placed.
Tryn'a encontrar lo dulce que podría saborear el éxitoTryn'a find how sweet success might taste.
En un lugar donde todo el mundo está tratando de flexionarseIn a place where everybody is tryin' to flex.
Nadie va a llegar a ninguna parteNobody's really gettin' anywhere,
Así que todo el mundo está irritadoSo everybody's vexed,
Viviendo la vida un poco militanteLivin' life kinda militant,
Atrapado en la mugreStuck in the grime,
Nada es equivillente para este estado de ánimo del consejoNothin's equivillent to this council estate of mind.

Sabemos que hemos vivido nuestras vidas en los momentos más difícilesWe know that we have been living our lives through the hardest times,
Aún sabemos que debemos mantener la fe en nuestros corazones y mentesStill we know that we must keep up the faith in our hearts and minds.

Así que estas son letras para mi genteSo these are lyrics for my people,
Viviendo en las calles quienLivin' on the streets who,
Sé que no tienen otra cosa a la que retirarseKnow they ain't got nuttin' else to retreat to.
Si consientes comida, el próximo hombre querrá comerteIf you gettin' food next man'll wanna eat you,
Puro, malos beefs sólo para llegar a eliminartePure, bad beefs just to get to delete you.
Muchos hombres hoy en día son tan transparenteSo many man nowadays are so see-through,
Cuídate de sus maneras engañosas cuando te saludaBeware of their deceitful ways when the greet you.
Aquellos que lo sienten lo saben porque han pasadoThose who feel it know it because they've been through,
Momentos en los que sus amigos quieren cambiar para golpearteTimes when their friends wanna switch up to beat you.
Nunca lo veía, peroI never used to see it but,
Ahora tengo una visión claraNow I got a clear view,
No dejes que ninguna cabeza mala intente acercarse a tiDon't let no bad minded heads try get near you.
Si no están en tu nivel, nunca te escucharánIf they're not on your level they'll never hear you
No hay tiempo para ser sacudidos o temerososAin't no time to be shaken or fearful.
Si has pasado por algo de este mal que hacemosIf you've been through, some of this evil that we do,
Cien Ave María no son suficientes para redimirteA hundred Hail Mary's ain't enough to redeem you.
Todos mis amigos desde hace mucho tiempo son adictos al crackAll of my long time friends are crack fiends,
Que han ido demasiado lejos, pero todavía dicen que no querían decir tambiénWho have gone too far, but still say they didn't mean too.
¿Te alivia el alivio a través de la base y la grieta?Does alleviation through base and crack relieve you?
Todo el mundo está perdiendo la cabezaEverybody's losin' their mind
E incluso yo tambiénAnd even me too.
Entra en mi mundo si quieres ver una previsuaStep into my world if you wanna catch a preview,
Pero no se lo digas a nadie, porque no te creeránBut don't tell a soul, cause they just won't believe you.
La vida es un poco militanteThe life's kinda militant,
Atrapado en la mugreStuck in the grime,
Nada es equivillente para este estado de ánimo del consejoNothin's equivillent to this council estate of mind.
La vida es un poco militanteLife's kinda militant,
Atrapado en la mugreStuck in the grime,
Nada es equivillente para este estado de ánimo del consejoNothin's equivillent to this council estate of mind.

Sabemos que hemos vivido nuestras vidas en los momentos más difícilesWe know that we have been living our lives through the hardest times,
Aún sabemos que debemos mantener la fe en nuestros corazones y mentesStill we know that we must keep up the faith in our hearts and minds.
Sabemos que hemos vivido nuestras vidas en los momentos más difícilesWe know that we have been living our lives through the hardest times,
Aún sabemos que debemos mantener la fe en nuestros corazones y mentesStill we know that we must keep up the faith in our hearts and minds.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Static-X y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección