Traducción generada automáticamente
Flowers On The Wall
Statler Brothers
Des Fleurs Sur Le Mur
Flowers On The Wall
J'entends toujours que tu t'inquiètes pour mon bonheurI keep hearing you're concerned about my happiness
Mais toutes ces pensées que tu me donnes, c'est juste de la conscience, je supposeBut all that thought you're giving me is conscience, I guess
Si j'étais à ta place, je ne m'inquiéterais pas du toutIf I were walking in your shoes I wouldn't worry none
Pendant que toi et tes amis vous vous souciez de moi, je m'éclate à fondWhile you and your friends are worrying 'bout me, I'm having lots of fun
Je compte des fleurs sur le murCounting flowers on the wall
Ça ne me dérange pas du toutThat don't bother me at all
Je joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51Playing solitaire till dawn with a deck of 51
Je fume des clopes en regardant Captain KangarooSmoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Alors ne me dis pas que je n'ai rien à faireNow don't tell me I've nothing to do
Hier soir, je me suis mis en queue de pie, j'ai fait semblant d'être en villeLast night I dressed in tails pretended I was on the town
Tant que je peux rêver, c'est dur de ralentir ce fêtardAs long as I can dream it's hard to slow this swinger down
Alors s'il te plaît, ne pense pas à moi, je vais vraiment bienSo please don't give a thought to me I'm really doing fine
Tu peux toujours me trouver ici, en train de bien m'amuserYou can always find me here and having quite a time
Je compte des fleurs sur le murCounting flowers on the wall
Ça ne me dérange pas du toutThat don't bother me at all
Je joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51Playing solitaire till dawn with a deck of 51
Je fume des clopes en regardant Captain KangarooSmoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Alors ne me dis pas que je n'ai rien à faireNow don't tell me I've nothing to do
C'est bon de te voir, je dois y aller, je sais que j'ai l'air d'un épouvantailIt's good to see you, I must go, I know I look a fright
De toute façon, mes yeux ne sont pas habitués à cette lumièreAnyway my eyes are not accustomed to this light
Et mes chaussures ne sont pas habituées à ce béton durAnd my shoes are not accustomed to this hard concrete
Alors je dois retourner dans ma chambre et compléter ma journéeSo I must go back to my room and make my day complete
Je compte des fleurs sur le murCounting flowers on the wall
Ça ne me dérange pas du toutThat don't bother me at all
Je joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51Playing solitaire till dawn with a deck of 51
Je fume des clopes en regardant Captain KangarooSmoking cigarettes and watching Captain Kangaroo
Alors ne me dis pas que je n'ai rien à faireNow don't tell me I've nothing to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Statler Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: