Traducción generada automáticamente
King Of The Ring Road
Stats
Rey de la Carretera Anular
King Of The Ring Road
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Voy a ser el rey de la carretera anular, síI'm gonna be king of the ring road, yeah
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Tú también podrías ser el rey de la carretera anularYou could be the king of the ring road too
Voy a triunfar en la carretera anularI'm gonna make it out on the ring road
Voy a vivir en un centro comercial abandonadoI'm gonna live in an abandoned mall
Todo sucede en las afueras de la ciudad ahoraEverything happens on the edge of town now
Nada sucede en el centro en absolutoNothing happens in the middle at all
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Tú también podrías ser el rey de la carretera anularYou could be the king of the ring road too
Vamos a festejar en los galpones vacíosWe're gonna party in the empty sheds
Donde no hay nadie que te cierreWhere there's nobody to shut you down
Nadie se queja en la carretera anularNo one complains out on the ring road
Nadie llama al concejo, oh noNo one calls the council round, oh no
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Voy a ser el rey de la carretera anular, síI'm gonna be king of the ring road, yeah
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Tú también podrías ser el rey de la carretera anularYou could be the king of the ring road too
Ven al antiguo autoalmacenamientoCome out to the old self-storage
Hay un millón de habitaciones para vivirThere's a million rooms to live in
Puedes hacer un jardín en el parque comercialYou can make a garden in the retail park
No serás opacado por edificios altosYou won't be overshadowed by tall buildings
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Voy a ser el rey de la carretera anular, síI'm gonna be king of the ring road, yeah
Voy a ser el rey de la carretera anularI'm gonna be king of the ring road
El rey de la carretera anularThe king of the ring road
Tú también podrías ser el rey de la carretera anularYou could be the king of the ring road too
Voy a ser el rey de la carretera anular (rey de la carretera anular)I'm gonna be king of the ring road (king of the ring road)
Rey de la carretera anular (rey de la carretera anular)King of the ring road (king of the ring road)
Tú también podrías ser el rey de la carretera anular, síYou could be the king of the ring road, yeah
Voy a ser el rey de la carretera anular (rey de la carretera anular)I'm gonna be king of the ring road (king of the ring road)
Rey de la carretera anular (rey de la carretera anular)King of the ring road (king of the ring road)
Tú también podrías ser el rey de la carretera anular, así (vale)You could be the king of the ring road, so (okay)
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Rey de la carretera anular, síKing of the ring road, yeah
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Rey de la carretera anularKing of the ring road
Voy a ser el rey de la carretera anular, síI'm gonna be king of the ring road, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: