Traducción generada automáticamente

End Of The Line
Status Quo
Fin de la línea
End Of The Line
Llámame si me necesitas, mujerCall me if you need me, woman
No sientas que estás completamente solaDon't feel you're all alone
Has estado lejos por demasiado tiempoYou've been away for much too long
Es hora de que vuelvas a casaIt's time that you came home
En la ciudad, has estado engañandoOut on the town, you've been fooling around
He estado hablando conmigo mismoI've been talking to myself
Fantaseo con la mirada en tus ojosI fantasise about the look in your eyes
Es magia en sí mismaIt's magic in itself
Pero mi corazón dejó de sanarBut my heart's stopped healing
Y no puedo evitar sentir que es el fin de la líneaAnd I can't help feeling it's the end of the line
Manteniéndote alejada, no dejes que diganStaying away, don't let them say
Que es el fin de la líneaThat it's the end of the line
Por favor, no me lastimesPlease don't hurt me
No me abandones, es el fin de la líneaDon't desert me, it's the end of the line
Piénsalo, ven aquíThink it over, come on over
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Cuando dices que me quieres, mujerWhen you say that you want me woman
¿Es solo una mentira?Is it just a lie?
Decir cosas en las que no creesSaying things that you don't believe
Solo puede significar adiósCan only mean goodbye
Soñando con todos los momentos que tuvimosDreaming of all the times we had
Parece que todo ha terminado ahoraIt seems all over now
¿No puedes ver que te quiero de vuelta?Can't you see that I want you back
Pero simplemente no puedo ver cómoBut I just can't see how
Pero mi corazón dejó de sanarBut my heart's stopped healing
Y no puedo evitar sentir que es el fin de la líneaAnd I can't help feeling it's the end of the line
Manteniéndote alejada, no dejes que diganStaying away, don't let them say
Que es el fin de la líneaThat it's the end of the line
Por favor, no me lastimesPlease don't hurt me
No me abandones, es el fin de la líneaDon't desert me, it's the end of the line
Piénsalo, ven aquíThink it over, come on over
Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Pero mi corazón dejó de sanarBut my heart's stopped healing
Y no puedo evitar sentir que es el fin de la líneaAnd I can't help feeling it's the end of the line
Manteniéndote alejada, pero no dejes que diganStaying away, but don't let them say
Que es el fin de la líneaThat it's the end of the line
Por favor, no me lastimesPlease don't hurt me
No me abandones, es el fin de la líneaDon't desert me, it's the end of the line
Piénsalo, ven aquíThink it over, come on over
Es el fin de la líneaIt's the end of the line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Status Quo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: