Transliteración y traducción generadas automáticamente

POPPY
STAYC
AMAPOLA
POPPY
STAYC girls, ¡se está poniendo bueno!
STAYC girls, it's going down!
STAYC girls, it's going down!
Con esa expresión relajada, sí
気が抜けた表情では、yeah
ki ga nuketa hyoujoudewa, yeah
No es típico, respuesta apresurada, date prisa, sí
らしくないよ、rush answer, hurry up, yeah
rashikunaiyo, rush answer, hurry up, yeah
Con una bebida en la mano, algo diferente de siempre
いつもとは違う、drink片手に
itsumo to wa chigau, drink katate ni
Mi corazón empezó a palpitar
高鳴り出した my heart
takanaridashita my heart
No me detengas
Don’t stop me
Don’t stop me
La dulzura sola no es suficiente
甘さだけじゃ物足りないわ
amasa dake ja monotarinaiwa
Dame más estimulación hasta que me empape
湿り渡るくらい刺激を give me more
shimiwataru kurai shigeki wo give me more
No puedo parar, este sentimiento
止まれないの この気持ちは
tomarenai no kono kimochi wa
Esto es lo que estoy buscando
This is what I am looking for
This is what I am looking for
¡3, 2, 1, vamos!
3, 2, 1, go!
3, 2, 1, go!
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Quiero que mi corazón siga siendo inalterable
シュワッとさせたい 変わりない心
shuwatto sasetai kawarinai kokoro
Solo ser yo misma, sin reservas, no, no, no
ただ自分自体 遠慮は no, no, no
tada jibun jitai enryo wa no, no, no
Como una suave vitamina C
ほら淡いビタンサンみたいに
hora awai bitansan mitai ni
Vamos a explotar, amapola, amapola, amor, sí
はじけだそう poppy, poppy, love, yeah
hajikedasou poppy, poppy, love, yeah
Con una claridad cristalina
澄み切った透明度で
sumikitta toumeido de
Reflejando el dolor del futuro, no hay ganancia
映す未来の pain, no gain
utsusu mirai no pain, no gain
El rayo de mi luz no se desvía
曲がらない ray of my light
magaranai ray of my light
Así que si sigo adelante, estaré bien
そう辿っていけば I'll be alright
sou tadotteikeba I'll be alright
Incluso en el amor y la amistad
恋愛や友情さえも
ren'ai ya yuujou sae mo
No necesito forzar nada
無理しなくていいよ
murishinakute ii yo
Porque quiero ser tal como soy, sí
ありのままいたいから、yeah
arinomama itai kara, yeah
Este sentimiento que brota naturalmente
自然と湧き立つ この feeling
shizen to wakidatsu kono feeling
No juego estratégico, siempre fluyo con la corriente
駆け引きはしないで いつも go with the flow
kakehiki wa shinaide itsumo go with the flow
Imitar a alguien no tiene sentido
誰かの真似だと意味ないわ
dareka no mane da to imi nai wa
Solo sé quién soy, joo joo
I only know who I am, hoo hoo
I only know who I am, hoo hoo
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, lovе, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, lovе, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Quiero que mi corazón siga siendo inalterable
シュワッとさせたい 変わりない心
shuwatto sasetai kawarinai kokoro
Solo ser yo misma, sin reservas, no, no, no
ただ自分自体 遠慮は no, no, no
tada jibun jitai enryo wa no, no, no
Como una suave vitamina C
ほら淡いビタンサンみたいに
hora awai bitansan mitai ni
Vamos a explotar, amapola, amapola, amor, sí
はじけだそう poppy, poppy, love, yeah
hajikedasou poppy, poppy, love, yeah
Como una burbuja que no desaparece
泡沫みたい 消えたりしない
utakata mitai kietari shinai
Las expectativas derretidas ahora se desbordan
溶けた期待 今溢れ出すの
toketa kitai ima afuredasu no
En cada viaje que emprendo
開く旅に every time
hiraku tabi ni every time
Escucho el brillante sonido de mi mente, oh-oh
聞こえてくる 煌めく sound of my mind, oh-oh
kikoetekuru kirameku sound of my mind, oh-oh
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor (amor, amor)
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love (love, love)
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love (love, love)
Amapola, amapola (oh-woah)
Poppy, poppy (oh-woah)
Poppy, poppy (oh-woah)
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor (oh-woah)
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love (oh-woah)
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love (oh-woah)
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Amapola, amapola
Poppy, poppy
Poppy, poppy
Ama-amapola, amapola, amapola, amor, amor
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love
Pop-poppy, poppy, poppy, love, love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STAYC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: