Traducción generada automáticamente
Channel Hopper
Steadman
Saltar de canal
Channel Hopper
Deslizarse en silencio hacia la nocheTiptoe out into the silence of the evening
Mirando por tus ventanas no puedo creer lo que veoLooking through your windows I can't believe what I'm seeing
Me doy cuenta de su efectoI realise its effect
Y soy tan culpable como el siguienteAnd I'm as guilty as the next
Pero desearía poder dejarloBut I wish I could leave it
He sido drenado como todos los demásI've been drained like all the rest
¿Debe entrar en nuestro nido?Must it come into our nest?
¿Somos demasiado débiles para simplemente dejarlo?Are we too weak to just leave it?
¿Es tan malo que la TV esté siempre encendida?Is it all so bad that the TV's always on?
Todos los programas de entrevistas y los concursos y los documentalesAll the talk shows and the game shows and the documentaries
Los aduladores y ególatras compartiendo con nosotros sus historias de vidaSycophants and egotists sharing with us their life stories
Me doy cuenta de su efectoI realise its effect
Y soy tan culpable como el siguienteAnd I'm as guilty as the next
Pero desearía poder dejarloBut I wish I could leave it
He sido drenado como todos los demásI've been drained like all the rest
¿Debe entrar en nuestro nido?Must it come into our nest?
¿Somos demasiado débiles para simplemente dejarlo?Are we too weak to just leave it?
¿Es tan malo que la TV esté siempre encendida?Is it all so bad that the TV's always on?
¿Es tan malo que la TV esté siempre encendida?Is it all so bad that the TV's always on?
Siente su atracción apoderándose de sus vidasFeel its pull taking over your lives
La información se derramaInformation pours out
Llena un millón de pequeños ojosFills a million little eyes
Siente su atracción apoderándose de sus vidasFeel its pull taking over your lives
La información se derramaInformation pours out
Llena un millón de pequeños ojos... con mentirasFills a million little eyes...with lies
(solo)(solo)
¿Es tan malo que la TV esté siempre encendida?Is it all so bad that the TV's always on?
¿Es tan malo que la TV esté siempre encendida?Is it all so bad that the TV's always on?
Si la necesidad desaparece, estarás bienIf the need goes you will be alright
Haz un nuevo comienzo en otra vidaMake a fresh start to another life
Y los rostros que conoces y amas se desvanecerán y moriránAnd the faces you know and love will fade and die
Apágalo, apágaloTurn it off, turn it off
Apágalo, es fácilTurn it off it's easy
Debes liderar el camino hacia un día mejorYou gotta lead the way to a better day
Debes liderar el camino hacia un día mejor... ¡sí!You gotta lead the way to a better day.....yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steadman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: