Traducción generada automáticamente

Captain Albert Alexander
Steam Powered Giraffe
Capitán Alberto Alejandro
Captain Albert Alexander
Cuando era un niñoWhen he was a boy
Quería jugarHe wanted to play
Junto al marDown by the sea
A los trece añosAt age thirteen
Todos los días después de la escuelaEveryday after school
Siempre navegaba alrededor del lagoHe would always sail around the lake
Toda la gente se quedaba mirandoAll the people would stand and stare
Mientras navegaba con precisión y cuidadoAs he sailed around with precision and care
Con su sombrero bicorne y su posturaWith his bi-corner hat and the way he would stand
Se veía como un hombre de la marinaHe looked just like a navy man
Todos los habitantes del pueblo se reunían y decían, y cantabanAll the townsfolk would gather and say, and sing away
Capitán Alberto AlejandroCaptain albert alexander
Será un valiente marinero algún díaHe'll be a brave seafarer someday
Pero ese capitán Alberto AlejandroBut that captain albert alexander
Se hundirá en las olasHe'll go down in the waves
A los veinticuatro añosBy age twenty four
Había dejado la costaHe had left the shore
Y navegaba para la reinaAnd was sailing for the queen
En una noche oscura y estrelladaOn a dark starry night
Alberto despertó al sonidoAlbert awoke to the sound
De su capitán gritando mientras se ahogabaOf his captain screaming as he was drowned
La tripulación de la marina estaba en apurosThe navy crew was taking a lick
Los piratas habían invadido el barcoPirates had invaded the ship
Pero Alberto con un arpón apuntadoBut albert with one aimed harpoon
Encendió su ron con una chispa y prontoIgnited their rum with a spark and soon
Las llamas ahuyentaron a los piratasFlames drove the pirates away
La marina cantabaThe navy sang
Capitán Alberto AlejandroCaptain albert alexander
Salvó a su tripulación de la masacre pirataSaved his crew from pirate slaughter
Pero ese capitán Alberto AlejandroBut that captain albert alexander
Se hundirá en el aguaHe'll go down in the water
Ahora todos bailenNow everyone dance
Bailen. BailenDance. Dance
Veinte y pico de años despuésTwenty some odd years later
En su barco el Sea SlaterOn his ship the sea slater
Navegó hacia una masa de grasaHe sailed into a mass of blubber
Mirando hacia arriba al cieloGazing up to the sky
Se encontraba un gran morsaStood a large walrus
Que era cien veces más alto, no quería hacer dañoThat was a hundred stories high, it meant no harm
La morsa estaba sufriendo muchoThe walrus was in a great deal of pain
Tenía un colmillo con cariesIt suffered from a tusk with tooth decay
Alberto lanzó su ancla alrededor de su colmilloAlbert threw his anchor 'round it's tusk
Con un poco de fuerza, al atardecer ya estaba fueraWith a little bit of pulling it was out by dusk
La morsa agradeció a Alberto y cantó, mientras se alejaba navegandoThe walrus thanked albert and sang, as he sailed away
Capitán Alberto AlejandroCaptain albert alexander
Amigo de erizo de mar y de míFriend to sea urchin and me
Pero ese capitán Alberto AlejandroBut that captain albert alexander
Se hundirá en el marHe'll go down in the sea
En una avanzada edad, un rayo cayó del cieloAt a ripe old age lightning struck from the sky
Y dividió la nave de Alberto en dosAnd split albert's vessel in two
Cien hombres huyeron por sus vidasOne hundred men fled for their lives
En balsas a través del océano azulOn rafts across the ocean blue
Alberto se paró en la popa de su barcoAlbert stood at the stern of his ship
Un pulpo gigante lo tenía en su agarreA giant octopus had him in it's grip
Un torbellino de muerte en espiral debajo lo desgarróA vortex of spiraling death below ripped
Y tiburones y anguilas eléctricas hicieron el viajeAnd sharks and electric eels all made the trip
Para ver a AlbertoTo see albert
Hundirse en el fondo del marSink to the bottom of the sea
Justo antes de hundirseJust before he went down
Llamó a su tripulaciónHe called out to his crew
Es obvio que ha llegado mi horaIt's obvious that my time has come
Dejaré que este final siga su cursoI'll let this ending ensue
He llevado una emocionante vida náutica al parecerI've led an exciting nautical life it would seem
Y no hay mejor final que una muerte en el marAnd there's no better end than a death by the sea
Su tripulación cantabaHis crew sang
Capitán Alberto AlejandroCaptain albert alexander
Se hundió en el marHe went down in the sea
Pero ese capitán Alberto AlejandroBut that captain albert alexander
Se hundirá en la historiaHe'll go down in history
Ese capitán Alberto AlejandroThat captain albert alexander
Se hundió en el marHe went down in the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steam Powered Giraffe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: