Traducción generada automáticamente
Bulletproof
Steel Magnolia
A Prueba de Balas
Bulletproof
Conseguí un nuevo Toyota,Got a new toyota,
Cambié el hatchbackTraded in the hatchback
No puedo hacer el pago,Can't make the payment,
Pero no me preocupa esoBut i'm not worried 'bout that
Porque soy a prueba de balasCause i'm bulletproof
Fui a cortarme el cabello,Went and got my hair cut,
Me hice un tatuajeGot a tattoo
Nada femeninoNothin' lady-like
Ni siquiera pensaba en tiWasn't even thinkin' 'bout you
Porque soy a prueba de balasCause i'm bulletproof
Podría pararme en medio de una tormentaWell i could stand in the middle of a thunderstorm
Sosteniendo una varilla de rayo en tu techoHolding a lightning rod on your roof
Esto nunca podría destrozarme,This could never shatter me,
No me sofocarás con simpatíaDon't smother me with sympathy
¿Qué te hace pensar que no te he superado?What makes you think i'm not over you?
Oh, soy a prueba de balasOh, i'm bulletproof
Voy a aprender a beber tequila,Gonna learn to drink me, some tequila
Encender un Marlboro rojoLight up a marlboro red
Bailaré hasta sentirme renovadaDance myself brand new
En mis zapatos de tacón altoIn my high heels shoes
Podría pararme en medio de una tormentaWell i could stand in the middle of a thunderstorm
Sosteniendo una varilla de rayo en tu techoHolding a lightning rod on your roof
Esto nunca podría destrozarme,This could never shatter me,
No me sofocarás con simpatíaDon't smother me with sympathy
¿Qué te hace pensar que no te he superado?What makes you think i'm not over you?
Oh, soy a prueba de balasOh, i'm bulletproof
Sí, ¿están tus chicos en fila?Yeah are you boys lined up
Bésame por un cuartoKiss me for a quarter
Seré un espectáculo de rarezas, una heroínaI'll be a freak show, hero
Dispárame si quieresShoot me down if you wanna
Porque esta frágil niñaCause this fragile little girl's
Tiene un nuevo traje de armaduraGot a new suit of armor
Podría pararme en medio de una tormentaWell i could stand in the middle of a thunderstorm
Sosteniendo una varilla de rayo en tu techoHolding a lightning rod on your roof
Esto nunca podría destrozarme,This could never shatter me,
No me sofocarás con simpatíaDon't smother me with sympathy
¿Qué te hace pensar que no te he superado?What makes you think i'm not over you?
Oh, esto nunca podría destrozarme,Oh, this could never shatter me,
No me sofocarás con simpatíaDon't smother me with sympathy
¿Qué te hace pensar que no te he superado?What makes you think i'm not over you?
Oh, soy a prueba de balasOh, i'm bulletproof
(a prueba de balas)(bulletproof)
Soy a prueba de balasI'm bulletproof



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steel Magnolia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: