Traducción generada automáticamente
Last Night Again
Steel Magnolia
Otra Vez Anoche
Last Night Again
[joshua][joshua]
Tus labios se mueven pero no puedo escucharteYour lips are moving but i can't hear you
Ojalá hablaras para venir aquíWish you would talk your way right over here
[meghan][meghan]
Te veo mirando, chico, pero no puedo sentirteI see you looking, boy, but i can't feel you
¿Por qué no desaparecemos?Why don't we just disappear?
[joshua][joshua]
Me estoy poniendo celoso de cómo se inclina élI'm getting jealous of the way he's leaning
Haces que se sienta como si todo estuviera bienYou make him feel like it's all alright.
[meghan][meghan]
Chico, si quisieras saber las cosas que he estado pensandoBoy, if you wanna know the things i've been thinking,
Deberías encontrarme afueraYou'd be meeting me outside
[juntos][together]
Porque anoche era tuyaCause last night out was calling you mine
Descubriéndonos hasta la luz de la mañanaDiscovering each other til the morning light
Y no sé a dónde va estoAnd i don't know where this is going,
Pero se siente bienBut it sure feels right
No quiero dejarte aquí esta nocheI don't wanna leave you here tonight
Así que hagamos lo que hicimos anoche... otra vezSo let's do what we did last night...again
[joshua][joshua]
Tus amigos parecen listos para irseYour friends are looking like they're ready for leaving.
Chica, pareces que no puedes decidirteGirl, you look like you can't make up your mind.
[meghan][meghan]
Estoy torpe, actuando como si no pudiera encontrar mis llavesI'm fumbling, acting like i can't find my keys
Bueno, tal vez podrías darme un aventónWell, maybe you could give me a ride
[juntos][together]
Porque anoche era tuyaCause last night out was calling you mine
Descubriéndonos hasta la luz de la mañanaDiscovering each other til the morning light
Y no sé a dónde va estoAnd i don't know where this is going
Pero se siente bienBut it sure feels right
No quiero dejarte aquí esta nocheI don't wanna leave you here tonight
Así que hagamos lo que hicimos anoche... otra vezSo let's do what we did last night...again
No puedo esperar, no puedo dejarte irI can't wait, i can't let you go
No puedo esperar, no te dejaré irI can't wait, i won't let you go
Dejarte irLet you go
Porque anoche era tuyaCause last night out was calling you mine
Descubriéndonos hasta la luz de la mañanaDiscovering each other til the morning light
Y no sé a dónde va estoAnd i don't know where this is going
Pero se siente bienBut it sure feels right
No quiero dejarte aquí esta nocheI don't wanna leave you here tonight
Así que hagamos lo que hicimos anoche... otra vezSo let's do what we did last night...again
[joshua][joshua]
Tus labios se mueven, pero no puedo escucharteYour lips are moving, but i can't hear you
Ojalá hablaras para venir aquí...Wish you would talk your way right over here..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steel Magnolia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: